Breakest. — È naturale a prima vista collegare immediatamente questo versetto con il disastro che accadde alla flotta di Giosafat ( 1 Re 22:48 ; 2 Cronache 20:36 ). E quell'evento potrebbe in effetti aver fornito la cifra, ma una cifra per la dispersione di un esercito di terra. Possiamo rendere:

Con un soffio da est
Tu distruggi (come) le navi di Tarsis.

O,

Con un soffio da est
(che) spezza le navi di Tarsis (tu le spezzi),

secondo come prendiamo il verbo, seconda persona maschile, o terza persona femminile.

Shakespeare, in Re Giovanni, paragona la disfatta di un esercito alla dispersione di una flotta -

"Così, da una ruggente tempesta sul diluvio,
un'intera armata di vele condannate
è dispersa e disgiunta dalla comunione".

Questo è preferibile all'ipotesi che le tribù costiere facessero parte dell'alleanza, la cui rottura sembra commemorare il salmo, e che l'improvvisa dispersione della loro Armata rovinò l'impresa. Le navi di Tarsis, un termine comune per i grandi mercantili (comp. East Indiamen ) , dal loro uso nel commercio di Tarsis, sono qui simboli di un potente impero. Isaia, in Isaia 33 , paragona l'Assiria a una nave galante.

Per il “vento d'oriente”, proverbialmente distruttivo e dannoso, e quindi arma pronta di castigo nella mano divina, vedi Giobbe 27:21 ; Isaia 27:8 ; ed Ezechiele 27:26 , dove viene menzionato in particolare il suo danno alla spedizione.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità