Le montagne... — Meglio, letteralmente, Lascia che le montagne e le colline portino al popolo pace nella (o mediante ) giustizia. Questo senso imperativo, invece del futuro, è conservato dalla maggior parte dei commentatori moderni in tutto il salmo. La LXX. darlo qui e in Salmi 72:17 , ma altrimenti usa il futuro.

Il verbo qui impiegato (che significa propriamente "sollevare") è usato in Ezechiele 17:8 , per "portare frutto", e in Isaia 32:17 pace è descritta come l'opera naturale o il frutto della giustizia. (Comp. Salmi 85:10 .

) Per lo stesso risalto dato alle sue colline come tratto caratteristico della Palestina, terra che “non è solo montuosa, ma un mucchio di montagne”, comp. Gioele 3:18 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità