Cântico dos Cânticos 1:9-14

Nova Versão Internacional

Clique no versículo para ler a explicação

9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.

10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.

11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.

12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.

13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.

14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.

9 Comparo você, minha querida, a uma égua das carruagens do faraó.

10 Como são belas as suas faces entre os brincos, e o seu pescoço com os colares de jóias!

11 Faremos para você brincos de ouro com incrustações de prata.

12 Enquanto o rei estava em seus aposentos, o meu nardo espalhou a sua fragrância.

13 O meu amado é para mim como uma pequenina bolsa de mirra que passa a noite entre os meus seios.

14 O meu amado é para mim um ramalhete de flores de hena das vinhas de En-Gedi.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

9 Ó minha amada, eu te comparo à égua das carruagens do faraó.

10 Lindas são tuas faces entre teus brincos, e belo é o teu pescoço com os colares que te adornam.

11 Faremos para ti brincos de ouro cravejados de prata!

12 Enquanto o rei está em seu divã meu nardo puro espalhou a seu perfume pelo aposento.

13 O meu amado é para mim como uma delicada bolsa de mirra que passa a noite entre meus seios.

14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de rena perfumadas, provenientes das excelentes vinhas de En-Gedi, Fonte das Cabras.

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br