Jó 1:1
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Havia um homem - Isso tem toda a aparência de ser uma história verdadeira. Muitos consideraram o livro inteiro como uma ficção e supuseram que nenhuma pessoa como Jó jamais viveu. Mas o livro abre com a aparência da realidade; e a declaração expressa de que havia um homem assim, a menção de seu nome e do local onde ele morava, mostram que o escritor pretendia afirmar que realmente havia um homem assim. Sobre esta questão, consulte a Introdução, Seção 1.
Na terra de Uz - Sobre a questão em que Jó morava, consulte também a Introdução, Seção 2.
cujo nome era Job - O nome Job (hebraico איוב 'ı̂yôb, Gr. Ἰώβ Iōb significa corretamente, de acordo com Gesenius," alguém perseguido ", a partir de uma raiz (איב 'âyab) que significa ser um inimigo para alguém, perseguir, odiar. A idéia principal, de acordo com Gesenius, é buscar-se respirar, soprar ou soprar para alguém ou para expressá-lo como raiva ou ódio, germe. “Anschnauben.” Eichhorn (Einleit. seção 638. 1) supõe que o nome denota um homem que se volta penitentemente a Deus, a partir de um sentido do verbo ainda encontrado em árabe para “se arrepender”. Nessa suposição, o nome foi dado a ele, porque, no no final do livro, ele é representado como exercitando arrependimento pelas expressões impróprias pelas quais havia sofrido durante seus sofrimentos.O verbo ocorre apenas uma vez nas Escrituras Hebraicas, Êxodo 23:22: Mas se você realmente obedecer a sua voz, e faça tudo o que eu falo, então “eu serei um inimigo” אויב 'ôyêb "para teus inimigos" אויב את 'êth 'ôyêb.
O particípio איב 'oyēb é a palavra comum para designar um inimigo no Antigo Testamento, Êxodo 15:6, Êxodo 15:9; Levítico 26:25; Números 35:23; Deuteronômio 32:27, Deuteronômio 32:42; Salmos 7:5; Salmos 8:2; Salmos 31:8; Lamentações 2:4; Jó 13:24; Jó 27:7; Jó 33:1, "et soepe al." Se esse for o significado adequado da palavra "Jó", o nome parece ter sido dado a ele por antecipação ou por consentimento comum, como um homem muito perseguido. Nomes significativos eram muito comuns entre os hebreus - dados por antecipação (veja as notas em Isaías 8:18), ou subseqüentemente, para denotar algum evento importante ou importante na vida; compare Gênesis 4:1, Gênesis 4:25; Gênesis 5:29; 1 Samuel 1:2. Também foi o caso entre os romanos, onde o agnomen assim concedido se tornou a denominação pela qual o indivíduo era mais conhecido. Assim, Cícero recebeu seu nome de uma verruga que ele tinha no rosto, parecendo uma "ervilhaca", e que os latinos chamavam de "cicer". Assim, Marcus também tinha o nome “Ancus”, da palavra grega ανκὼν ankōn, porque ele tinha um braço torto; e assim os nomes Africanus, Germanicus etc. foram dados a generais que se distinguiram em países específicos; veja Univer. Hist. Anc. Parte ix. 619, ed. 8vo, Lond. 1779. Da mesma maneira, é possível que o nome "Jó" tenha sido dado ao Emir de Uz por consentimento comum, como o homem muito perseguiu ou tentou, e que esse se tornou posteriormente o nome pelo qual ele era mais conhecido. O nome ocorre uma vez aplicado a um filho de Issacar, Gênesis 46:13, e em apenas dois outros lugares da Bíblia, exceto neste livro; Ezequiel 14:14; Tiago 5:11.
E aquele homem era perfeito - (תמם tâmam). A Septuaginta expandiu bastante essa declaração, dando uma paráfrase em vez de uma tradução. “Ele era um homem verdadeiro (ἀληθινός alēthinos), sem culpa (ἄμεμπτος amemptos), apenas ( dikaios), piedoso (θεοσεβής theosebēs), abstendo-se de toda ação má. ” Jerome o torna "simplex - simples" ou "sincero". The Chaldee, שׁלם shālam, "completo, acabado, perfeito". A idéia parece ser que sua piedade, ou caráter moral, era "proporcional" e "completa em todas as suas partes". Ele era um homem íntegro em todas as relações da vida - como Emir, pai, marido, adorador de Deus. Tal é propriamente o significado da palavra תם tâm derivada de תמם tâmam, "para concluir, para tornar completo, perfeito "ou" inteiro "ou" para terminar ". Denota aquilo em que não falta uma parte para completar o todo - como em um relógio em que nenhuma roda está faltando. Assim, ele não era apenas reto como Emir, mas era piedoso com Deus; ele não era apenas gentil com sua família, mas apenas com seus vizinhos e benevolente com os pobres. A palavra é usada para denotar integridade aplicada ao coração, Gênesis 20:5: לבבי בתם b tām l e bābı̂y , "Na honestidade, simplicidade ou sinceridade do meu coração (veja a margem), eu fiz isso." Portanto, 1 Reis 22:34, "Alguém fez um arco לתמוּ l e tumô na simplicidade (ou perfeição) de seu coração; ” isto é, sem qualquer intenção maligna; compare 2 Samuel 15:11; Provérbios 10:9. A noção adequada, portanto, é a da simplicidade. sinceridade, ausência de dolo ou intenção maligna e integridade de partes de sua religião. O fato de ele ser um homem absolutamente sem pecado, ou sem qualquer propensão ao mal, é refutado pelo espírito de queixa que ele frequentemente demonstra, e por sua própria confissão, Jó 9:2:
Se eu me justificar, minha própria boca me condenará;
Se eu disser que sou perfeito, isso me provará perverso.
Então também Jó 42:5:
Eu ouvi falar de ti pela audição do ouvido,
Mas agora meus olhos te vêem;
Por isso me abomino,
E se arrependa em pó e cinzas.
Compare Eclesiastes 7:2.
E na vertical - A palavra ישׁר yâshâr, de ישׁר yâshar, para ser reto, é aplicado frequentemente a uma estrada reta, ou a um caminho nivelado ou uniforme. Como usado aqui, significa reto ou justo; compare Salmos 11:7; Salmos 37:14; Deuteronômio 32:4; Salmos 33:4.
E alguém que temia a Deus - A religião nas Escrituras é frequentemente representada como o temor de Deus; Provérbios 1:7, Provérbios 1:29; Provérbios 2:5; Provérbios 8:13; Provérbios 14:26; Isaías 11:2; Atos 9:31, "et soepe al."
E evitou o mal - " E partiu do (סוּר sûr) do mal." Septuaginta, "Abstenção de toda coisa má." Essas são as quatro características da piedade de Jó - ele foi sincero; na posição vertical; um adorador de Deus; e alguém que se absteve de tudo errado. Estes são os elementos essenciais da verdadeira religião em toda parte; e toda a afirmação no livro de Jó mostra que Jó era, embora não absolutamente livre dos pecados que se apegam à nossa natureza, eminente em cada uma dessas coisas.