Deuteronômio 15:12

Nova Versão Internacional

"Se seu concidadão hebreu, homem ou mulher, vender-se a você e servi-lo seis anos, no sétimo ano dê-lhe a liberdade."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Deuteronômio 15:12?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E se teu irmão, hebreu ou hebréia, te for vendido, e te servir seis anos; então, no sétimo ano, você o deixará ir livre de você.

Se teu irmão, um hebreu, ou uma hebraica, for vendido. A última extremidade de um devedor insolvente, quando sua casa ou terra não foi suficiente para cancelar sua dívida era vendida como escrava, com sua família ( Levítico 25:39 ; 2 Reis 4:1 ; Neemias 5:1 - Neemias 5:13 ; Jó 24:9 ; Mateus 18:25 ).

O termo de servidão não poderia durar além de seis anos: eles obtiveram sua liberdade após seis anos a partir do momento da venda ou antes do final do sétimo ano; e no ano do jubileu, esses escravos foram emancipados, embora seus seis anos de serviço não tenham sido completados.

Os termos "teu irmão, um hebreu ou uma hebreu", são especiais. "Teu irmão" é aplicado a um estranho ( Levítico 25:35 ). O homem hebreu e a mulher hebraica indicam uma pessoa de origem estrangeira, não reconhecida nativa - que, por uma longa residência em Canaã, foi admitida nos direitos e privilégios comuns de Hebreus, mas desfrutar a uma classe especial e distinta de servos - não relacionada a pagam, e ainda não devem ser considerados como merecedores apropriados; mas nascido em estado de servidão e constituindo uma classe média entre os reconhecidos empobrecidos e os servos apropriados comprados de pagãos - a classe à qual pertenceriam aqueles descendentes de uma criada criada em casamento pelo mestre ao seu servo (Êxodo 31:5 Êxodo 31:5 .

Saalschutz considera ainda esse caso limitado a uma empregada doméstica de verdade, uma que foi anterior e quem seu dono vende para outra. Aponta para um escravo estrangeiro; e, transexual, o estatuto aqui é diferente daquele em Êxodo 21:7 - Êxodo 21:16 , que se refere a uma mulher hebraica livre.

Michaelis ('Comentário', '2 :, sec. 88) pronuncia a disposição legal detalhada nesta passagem como uma melhoria no espírito do código judaico. Mas, na hipótese de Saalschutz, isso é a lei no Êxodo prevêem pessoas em circunstâncias totalmente diferentes.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

12-18 Aqui a lei relativa aos servos hebreus é repetida. Há um acréscimo, exigindo que os senhores coloquem um pequeno estoque nas mãos de seus servos, para que eles mesmos se preparem, quando expulsos de sua servidão, na qual não receberam salário. Podemos esperar as bênçãos da família, as fontes da prosperidade da família, quando tomamos consciência de nosso dever para com as relações familiares. Devemos lembrar que somos devedores da justiça divina e não temos nada a pagar. Que somos escravos, pobres e perecendo. Mas o Senhor Jesus Cristo, ao se tornar pobre e derramar seu sangue, fez uma provisão completa e gratuita para o pagamento de nossas dívidas, o resgate de nossas almas e o suprimento de todos os nossos desejos. Quando o evangelho é claramente pregado, é proclamado o ano aceitável do Senhor; o ano de liberação de nossas dívidas, da libertação de nossas almas e de obter descanso nele. E como a fé em Cristo e o amor a ele prevalecerem, eles triunfarão sobre o egoísmo do coração e sobre a crueldade do mundo, eliminando as desculpas que surgem da incredulidade, desconfiança e cobiça.