Levítico 13:45

Nova Versão Internacional

""Quem ficar leproso, apresentando quaisquer desses sintomas, usará roupas rasgadas, andará descabelado, cobrirá a parte inferior do rosto e gritará: ‘Impuro! Impuro! ’"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Levítico 13:45?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E o leproso em quem estiver a praga, suas vestes serão rasgadas e sua cabeça descoberta, e ele cobrirá seu lábio superior e gritará: Imundo, imundo.

O leproso em que a praga estiver, suas roupas serão rasgadas ... A pessoa que foi declarada curada pela hanseníase imediatamente exibiu todos os sinais de sofrer de uma calamidade pesada. Rasgar as roupas e descobrir a cabeça eram sinais comuns de luto. [ paaruwa` ( H6544 ), significa nu, nu, também 'livre'; e, portanto, alguns o tornam, como a versão árabe, 'proibiu de cortar ou depilar o cabelo' (Parkhurst, em paara` ( H6544 ), n ° 8: )]

Quanto a "colocar uma cobertura no lábio superior", isso significa usar bigode, como os hebreus usavam para raspar o lábio superior (Calmet), ou simplesmente manter a mão sobre ele ou ocultar a boca [Septuaginta, peri estoma autou peribalesthoo, coberto ao ao redor da boca] (cf. Ezequiel 24:17 ; Ezequiel 24:22 ; Miquéias 3:7 , onde, embora nossa versão tenha lábios, o hebraico lê lábios).

A palavra hebraica ocorre em 2 Samuel 19:24 (25) e é traduzida pela 'barba' de nossos tradutores [Septuaginta, mustax, bigode adequado, mas aqui 'barba'], que está sendo mantida em alta crença, esconder ou ocultar era um sinal de grande tristeza ou vergonha.

Esse traje hebraico de coberto os lábios ou lábios na época da calamidade pode receber a ilustração da prática dos judeus modernos em Barbary, cujos ritos de luto são assim sentidos por Dean Addison (p. 218): 'Eles retornam da sepultura para a casa do falecido , onde aquele que é o principal luto recebe-os, com as mandíbulas amarradas com um pano de linho. Assim abafado, o enlutado fica sete dias.

O ritual usado pelo leproso - ou seja, coberto o lábio ou a boca quando pronunciado pelo padre imundo - era provavelmente semelhante ao uso de luto pelos judeus bárbaros. Todas essas marcas externas de tristeza pretendiam proclamar, além de sua própria exclamação, "Imundo!" que a pessoa era leprosa, cuja companhia todos deveriam evitar.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

45,46 Quando o padre declarou o leproso imundo, interrompeu seus negócios no mundo, separou-o de seus amigos e parentes e arruinou todo o conforto que ele poderia ter no mundo. Ele deve se humilhar sob a poderosa mão de Deus, não insistindo em sua pureza, quando o sacerdote o declarou impuro, mas aceitando o castigo. Assim, devemos tomar para nós a vergonha que nos pertence, e com o coração partido nos chamamos de "impuros, impuros"; coração impuro, vida impura; impuro pela corrupção original, impuro pela transgressão real; impuro, portanto, merecedor de ser excluído para sempre da comunhão com Deus e de toda esperança de felicidade nele; impuro, portanto desfeito, se a misericórdia infinita não se interpõe. O leproso deve avisar os outros a prestarem atenção em se aproximar dele. Ele deve então ser expulso do acampamento e, depois que eles vierem a Canaã, ser expulso da cidade, vila ou vila onde ele morava, e habitar com ninguém além daqueles que eram leprosos como ele. Isso tipificou a pureza que deveria estar na igreja evangélica.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 45. Suas roupas devem ser alugadas, c. ] A pessoa leprosa deve seja como alguém que chorou pelos mortos ou por alguma grande calamidade pública. Ele deveria ter suas roupas rasgadas em sinal de extrema tristeza, sua cabeça deveria ser desnudada, o gorro ou turbante comum sendo omitido; e ele deveria ter um cobrindo seu lábio superior , suas mandíbulas sendo amarradas com um pano de linho, da mesma maneira que os judeus amarram os mortos , costume ainda observado entre os judeus da Barbária em ocasiões funerárias: um costume que, a partir de Ezequiel 24:17, aprendemos que prevaleceu muito antigamente entre os judeus na Palestina. Ele também deveria chorar, Imundo, imundo , a fim de evitar que qualquer pessoa se aproximasse dele, para que o contágio não fosse assim comunicado e difundido pela sociedade; e, portanto, o targumista traduziu, Não sejais impuros! Não sejais feitos impuros ! Um aviso aos outros para não se aproximarem dele.