Denn wer unwürdig isst und trinkt, der isst und trinkt die Verdammnis für sich selbst, ohne den Leib des Herrn zu erkennen.

Verdammnis - ein Stolperstein für viele, was die Kommunikation betrifft. Übersetze 'Urteil'. Das beschriebene Urteil ( 1 Korinther 11:30 ) ist zeitlich begrenzt. Wenn sich dies nicht ändern würde, dann und erst dann würde das ewige Gericht folgen.

Nicht unterscheidend - nicht unterscheidend urteilen: nicht unterscheidend im Gericht х diakrinoon ( G1252 )], (die Sünde und ihre Strafe werden durch die verwandten Worte als entsprechend gekennzeichnet) von der gewöhnlichen Speise, den sakramentalen Unterwürfen des Leibes des Herrn. 'Aleph (') AB lässt "Lord's" 1 Korinther 11:27 (siehe 1 Korinther 11:27 ).

C Delta G fg, Vulgata, hab's. Lassen Sie auch „unwürdig“ weg, mit 'Alef (') AB, übersetzen Sie: 'Wer isst und trinkt, der isst und trinkt das Gericht für sich selbst, WENN er nicht DEN Körper Hebräer 10:29 ' ( Hebräer 10:29 ). C Delta G fg, Vulgata, lesen Sie "unwürdig". Die Kirche ist „der Leib Christi“ ( 1 Korinther 12:27 ): der Leib des Herrn ist sein ein für allemal geopferter Leib, den die Seele im treuen Empfangen erkennt; in den Elementen selbst nicht vorhanden.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt