Für Könige und für alle, die Macht haben; dass wir in aller Frömmigkeit und Ehrlichkeit ein ruhiges und friedvolles Leben führen können.

Für Könige – eine Widerlegung der Widersacher, die den Christen Unzufriedenheit mit den herrschenden Mächten vorwarfen ( Apostelgeschichte 17:7 ; Römer 13:1 ).

Alle, die Autorität haben , х toon ( G3588 ) en ( G1722 ) huperochee ( G5247 )] – 'in Eminenz'. Die "Ruhe" der Christen hing oft mehr von untergeordneten Herrschern als vom obersten König ab.

Damit wir führen können – dass wir mit einer so guten Regierung gesegnet werden, dass wir х diagoomen ( G1236 ) 'passieren' usw. Die Gebete der Christen um die Regierung bringen sich selbst Frieden.

Ruhig , х eeremon ( G2263 )] - nicht von außen beunruhigt.

Friedlich , х heesuchion ( G2272 )] - 'ruhig:' nicht von innen beunruhigt (Olshausen). 'Er ist friedlich х heesuchios ( G2272 ), von heemai, ich sitze] der keine Störung macht; er ist ruhig х eeremos ( G2263 )] der selbst frei von Störungen ist“ (Tittmann).

In allem - "in aller (möglicher) Frömmigkeit"; wörtlich, wohlgerichtete Ehrerbietung oder Anbetung х eusebeia ( G2150 ): aber theosebeia ( G2317 )]; 1 Timotheus 2:10 , „Göttlichkeit“.

Ehrlichkeit , х semnoteeti ( G4587 )] - "Schwere" ( Titus 2:2 ; Titus 2:7 ), "Dekor" des Verhaltens. Da sich „Göttlichkeit“ auf Gott bezieht, bezieht sich „Schwerkraft“ auf die Menschen. Im Alten Testament wurde den Juden geboten, für ihre heidnischen Herrscher zu beten ( Esra 6:10 ; Jeremia 29:7 ).

Auf Befehl des Augustus boten die Juden dem römischen Kaiser bis kurz vor der Zerstörung Jerusalems täglich ein Lamm an. Die Zeloten, angestiftet von Eleazar, verzichteten auf diesen Brauch (Josephus, Jewish Wars, 2, 17), aus dem der Krieg entstand.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt