Aber dies sage ich: Wer sparsam sät, wird auch sparsam ernten; und wer reichlich sät, wird auch reichlich ernten.

Ich sage - liefern Sie die Ellipse: "Aber dies (das ist zu beachten)" [touto de isteon].

Großzügig – wörtlich „mit“ oder „in Segen“ х ep“ ( G1909 ) eulogiais ( G2129 )]: das Wort impliziert einen wohltätigen Geist im Geber ( 2 Korinther 9:7 , Ende) und der Plural, die Fülle der Geschenke.

„Die Ernte soll dem Verhältnis und dem Geist der Aussaat entsprechen“ (Bengel). Vergleiche Hesekiel 34:26 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt