Denn David, nachdem er seiner eigenen Generation durch den Willen Gottes gedient hatte, schlief ein und wurde zu seinen Vätern gelegt und sah die Verwesung:

Für David, nachdem er seiner eigenen Generation durch den Willen Gottes gedient hatte , х idia ( G2398 ) genea ( G1074 ) hupeereteesas ( G5256 ) tee ( G3588 ) tou ( G3588 ) Theou ( G2316 ) boulee ( G1012 )] – vielmehr ' diente für seine eigene Generation dem Rat" oder "Vorsatz Gottes" (so die Vulgata, Luther, Beza, Grotius, Bengel, Olshausen, DeWette, Meyer, Bloomfield, Alford, Webster und Wilkinson, Lechler).

Die Wiedergabe unserer King-James-Version findet jedoch gute Unterstützung (wie Erasmus, Calvin, Hackett). Die Bedeutung (wie wir es verstehen) ist, dass dieser "Mensch nach Gottes eigenem Herzen" sich selbst ein Werkzeug zur Verwirklichung der hohen Absichten Gottes lieferte, indem er "für seine eigene Generation" diesen Teil der Vorbereitungen für das Königreich seines Sohnes beisteuerte die ihm zugewiesen wurde, die er, als er fertig war,

Schlief ein ([ ekoimeethee ( G2837 )] einfach, 'schlief ein') und wurde seinen Vätern beigelegt - vielmehr 'wurde seinen Vätern hinzugefügt' х prosetethee ( G4369 ) pros ( G4314 ) = ne'ecpuw ( H622 ) 'el ( H413 ) 'ªbowtaayw ( H1 ), Richter 2:10 ; siehe auch Genesis 25:8 ; Genesis 25:17 ].

Nicht umsonst sehen Bengel, Olshausen und andere in diesem Ausdruck eine von den Heiligen des Alten Testaments schon seit den frühesten Zeiten schwache Anerkennung der ausgeprägten Existenz der Seele nach dem Tode.

Und sah Korruption. David argumentiert daher, dass dieser Apostel, wie es Petrus zuvor getan hatte ( Apostelgeschichte 2:24 ) konnte nicht mit Wahrheit gesagt werden, dass er „einschlief und zu seinen Vätern versammelt wurde und die Verwesung sah“. Dementsprechend fügt er hinzu,

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt