Für David ... - Dieser Vers soll zeigen, dass die Passage in Psalter 16:1 ; konnte sich nicht auf David beziehen und muss sich daher auf eine andere Person beziehen. In Apostelgeschichte 13:37 wird bekräftigt, dass sich dies tatsächlich auf niemanden beziehen kann, sondern auf den Herrn Jesus.

Nachdem er seiner eigenen Generation gedient hatte - Siehe Rand. Syrisch, „David hat in seiner eigenen Generation dem Willen Gottes gedient und geschlafen“ usw. Arabisch, „David hat in seinem Alter gedient und Gott gesehen.“ Der Rand drückt wahrscheinlich den Sinn der Passage am treffendsten aus. Einer Generation oder einem Zeitalter zu dienen, ist ein ungewöhnlicher und fast unverständlicher Ausdruck.

Eingeschlafen - Griechisch: "geschlafen", dh "gestorben". Dies ist das übliche Wort, um „den Tod der Heiligen“ zu bezeichnen. Es wird von David in 1 Könige 2:10 . Siehe Anmerkungen zu Matthäus 27:52 .

Und wurde gelegt zu ... - Und wurde bei seinen Vätern begraben usw., 1 Könige 2:10 .

Und sah Verderbnis - Blieb im Grab und kehrte in seinen Heimatstaub zurück. Siehe diesen Punkt ausführlicher von Petrus in Apostelgeschichte 2:29 und erklärt in den Anmerkungen zu dieser Stelle.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt