Sprich: Haben wir euch nicht streng geboten, dass ihr nicht in diesem Namen lehren sollt? und siehe, ihr habt Jerusalem mit eurer Lehre erfüllt und beabsichtigt, das Blut dieses Mannes über uns zu bringen.

Sagen: Haben wir dir nicht streng (oder streng) befohlen. Der wahre Text hier scheint nicht in der Form einer Frage zu sein, aber eine Bestätigung: ‚Wir Sie streng befohlen‘ [Weglassen ou ( G3756 ), die schleicht natürlich in nach epeerooteesen ( G1905 ) von Apostelgeschichte 5:27 ]

Dass ihr nicht in diesem Namen lehren sollt? und siehe, ihr habt Jerusalem mit eurer Lehre erfüllt. Edle Zeugen dies, sowohl für den Erfolg ihrer Predigten, als auch (aus dem in Apostelgeschichte 4:4 erwähnten Grund ) für die Wahrheit ihres Zeugnisses, von widerstrebenden Lippen!

Und beabsichtigen, das Blut dieses Mannes über uns zu bringen. Sie vermeiden es (wie Bengel bemerkt), den Namen zu geben, den der Apostel rühmt, vor ihnen zu halten. Wenn sie so sprechen und sein Blut über sie bringen, scheinen sie von unangenehmen Erinnerungen an ihre eigene jüngste Verwünschung heimgesucht zu werden: „Sein Blut komme über uns und unsere Kinder“ ( Matthäus 27:25 ) und vielleicht an die Worte des Verräters, als er warf "Ich habe gesündigt, indem ich das unschuldige Blut verraten habe" ( Matthäus 27:41 ).

Peters edle Antwort (5:29-32)

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt