Aber in seinem Besitz wird er den Gott der Mächte ehren; und einen Gott, den seine Väter nicht kannten, wird er mit Gold und Silber und mit Edelsteinen und lieblichen Dingen ehren.

Aber in seinem Besitz soll er den Gott der Kräfte ehren – wahrscheinlich Jupiter Capitolinus, dem Antiochus in Antiochus einen Tempel errichten ließ (Livius 41:20). Übersetzen Sie: "Er wird den Gott der Festungen auf seiner Grundlage ehren" - dh dem Sockel der Statue. Newton übersetzt: „Und der Gott Mahuzzim х maa`uziym ( H4581 )] (Wächter – d. h . Heilige, die in den griechischen und römischen Kirchen als „Beschützer“ verehrt werden) soll Ehre sein.“

Und einen Gott, den seine Väter nicht kannten, soll er mit Gold ehren ... - vgl. Offenbarung 17:4 über das Gold und die Edelsteine ​​der Hure (der abtrünnigen Kirche), die auf dem Tier reitet (Antichrist, das Gegenbild des Antiochus), dessen Reichtum sie nachher vom Tier Offenbarung 17:16 , Antichrist ( Offenbarung 17:16 ), die sich selbst und das Bild des Tieres in ihren lächerlichen Offenbarung 13:12 kleidet ( Offenbarung 13:12 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt