So wird er in den stärksten Stellungen mit einem fremden Gott verfahren, den er anerkennen und mit Ruhm vermehren wird; und er wird sie über viele herrschen lassen und das Land zum Gewinn teilen.

So soll er in den stärksten Stellungen mit einem fremden Gott verfahren, den er anerkennen und mit Ruhm vermehren wird. Newton übersetzt: "So soll er tun: den Verteidigern von Mahuzzim х lªmibtsªreey ( H4013 ) maa'uziym ( H4581 )] (den Mönchen und Priestern, die die Heiligenverehrung aufrechterhalten), zusammen mit dem fremden Gott, den er anerkennen wird, wird er" Ehre vervielfachen.

' Die englische Version ist besser: "Er soll (ausbeuten) in den stärksten Griffen (d.h. wird gegen sie erfolgreich sein) mit einem fremden Gott" (unter der Schirmherrschaft eines Gottes, den er noch nie verehrt hat - dh: e., Jupiter Capitolinus, dessen Anbetung er aus Rom in sein Reich importierte). Antiochus war erfolgreich gegen Jerusalem, Sidon, Pelusium, Memphis.

Er wird sie über viele herrschen lassen und das Land zum Gewinn teilen. Antiochus „veranlasste“ seine Anhänger und die Abtrünnigen, „über viele“ Juden zu herrschen, nachdem er „ihr Land“ (Judäa) „aus Gewinn“ (d. h. als Belohnung für ihre Befolgung) aufgeteilt hatte.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt