Steht daher, umgürtet eure Lenden mit Wahrheit und tragt den Brustpanzer der Gerechtigkeit;

Stehen Sie daher - bereit für den Kampf. 'Um х perizoosamenoi ( G4024 )] deine Lenden mit (in: en ( G1722 )) Wahrheit umgürtet haben ' - d.h. mit Aufrichtigkeit, einem guten Gewissen ( 2 Korinther 1:12 ; 1 Timotheus 1:5 ; 1 Timotheus 1:10 ; 1 Timotheus 3:9 ).

'Wahrheit in Jesus' ( Epheser 4:21 ), experimentell angeeignet, ist das Band, das die wallenden Gewänder umgürtet, damit der christliche Soldat frei von Taten ist. So wurde das Passah mit dem Lendengürtel und den Schuhen an den Füßen gegessen ( Exodus 12:11 : vgl.

lsa. 5:27; Lukas 12:35 ). Der Gürtel hielt die Rüstung an ihrem Platz und stützte das Schwert. Treue (Septuaginta, 'Wahrheit') ist der Gürtel des Messias ( Jesaja 11:5 ): also die Wahrheit seiner Nachfolger.

Mit auf , х endusamenoi ( G1746 )] - 'aufsetzen zu haben.'

Brustpanzer der Gerechtigkeit ( Jesaja 59:17 ) – ähnlich dem Messias. „Gerechtigkeit“ wird mit „Wahrheit“ verbunden, wie in Eph. Epheser 6:9 : Gerechtigkeit in Werken, Wahrheit in Worten ( 1 Johannes 3:7 ): Die Gerechtigkeit Christi ist in uns durch den Geist gewirkt.

„Glaube und Liebe“ – d. h. Glaube, der Gerechtigkeit durch Liebe bewirkt – sind in 1 Thessalonicher 5:8 5,8 „der Brustpanzer“ .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt