Seine Gebeine sind voll der Sünde seiner Jugend, die mit ihm im Staube liegen wird.

( Psalter 25:7 ); also die Vulgata. Gesenius hat „voller Jugend“ – nämlich in der Fülle seiner Jugendkraft soll er in den Staub gelegt werden. Aber „Knochen“ spielt eindeutig auf Hiobs Krankheiten an, wahrscheinlich auf Hiobs eigene Worte ( Hiob 19:20 ). Umbreit übersetzt [`ªluwmaaw] stattdessen mit „Jugend“, „voller seiner geheimen Sünden“. wie in Psalter 90:8 ; seine geheime Schuld in seiner scheinbaren Gerechtigkeit legt ihn schließlich wie ein geheimes Gift in den Staub. Die englische Version ist am besten, Zophar spielt auf Hiobs eigene Worte an ( Hiob 17:16 ), "Unsere Ruhe zusammen ist im Staub."

Mit ihm. Seine Sünde hatte seine Natur so durchdrungen, dass sie ihn bis ins Grab begleitet: für die Ewigkeit kann der Sünder nicht mit ihm kommen. Seine Sünde hatte sein Wesen so durchdrungen, dass sie ihn bis ins Grab begleitet: der Sünder kann sie in Ewigkeit nicht mehr los ( Offenbarung 22:11 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt