Hast du dir das nicht verschafft, indem du den HERRN, deinen Gott, verlassen hast, als er dich auf dem Weg führte?

Du hast verlassen - wörtlich: "Hat dein Verlassen des Herrn usw. dir nicht dieses (Unglück) gebracht?" Also Septuaginta: Die masoretischen Akzente machen 'dies' zum Subjekt des Verbs und lassen das Objekt verständlich. 'Hat dir dies nicht (wörtlich, d. h. das drohende Unglück) verschafft, das du verlassen hast?' usw. ( Jeremia 4:18 , "Dein Weg und deine Taten haben dir diese Dinge verschafft.")

Geführt - ( Deuteronomium 32:10 ).

Der Weg. Der Artikel drückt den richtigen Weg aus, den Weg des Herrn, nämlich die moralische Erziehung, die sie im mosaischen Bund genossen haben.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt