Josua 15:1

_DIES WAR DANN DAS LOS DES STAMMES DER KINDER JUDA NACH IHREN FAMILIEN; BIS AN DIE GRENZE VON EDOM WAR DIE WILDNIS VON ZIN IM SÜDEN DER ÄUSSERSTE TEIL DER SÜDKÜSTE._ Dies war dann das Los des Stammes der Kinder Juda. Auf welche Weise das Los bei dieser Gelegenheit gezogen wurde, sagt der heilige His... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:2

_UND IHRE SÜDGRENZE WAR VOM UFER DES SALZMEERES, VON DER BUCHT, DIE NACH SÜDEN SCHAUT:_ Ihre Südgrenze war vom Ufer des Salzmeeres, х _MIQTSEEH_ ( H7097 )] - vom Ende, erklärt im folgenden Abschnitt . VON DER BUCHT, DIE NACH SÜDEN SCHAUT , _ХHALAASHON_ ( H3956 ), die Zunge (vgl. Josua 15:5 ; Josua... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:3

_UND ES GING AUF DIE SÜDSEITE NACH MA'ALEH-AKRABBIM UND GING ENTLANG NACH ZIN UND STIEG AUF DER SÜDSEITE HINAUF NACH KADESCH-BARNEA UND GING WEITER NACH HEZRON UND GING HINAUF NACH ADAR UND HOLTE EINEN KOMPASS ZUM KARKAA:_ Und es ging (d.h. vom Salzmeer) zur Südseite zu Maaleh-acrabbim - Klippe von... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:4

_VON DORT GING ES NACH AZMON UND GING HINAUS AN DEN STROM ÄGYPTENS; UND DER AUSGANG VON DIESER KÜSTE WAR AM MEER: DIES SOLL DEINE SÜDKÜSTE SEIN._ Von dort geht es in Richtung Azmon - jetzt El Kusaimeh oder Aseimeh. UND GING HINAUS ZUM FLUSS ÄGYPTENS, d. h. nachdem er Azmon verlassen hatte, folgte e... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:5

_UND DIE ÖSTLICHE GRENZE WAR DAS SALZMEER BIS ANS ENDE DES JORDAN. UND IHRE GRENZE IM NÖRDLICHEN VIERTEL WAR VON DER MEERESBUCHT AM ÄUSSERSTEN RAND DES JORDAN:_ Die östliche Grenze war das Salzmeer, sogar bis zum Ende des Jordans – d. h. das Gebiet Judas wurde im Osten durch die gesamte Ausdehnung... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:6,7

_UND DIE GRENZE GING HINAUF NACH BETH-HOGLA UND GING NÖRDLICH VON BETHARABA VORBEI; UND DIE GRENZE REICHTE BIS ZUM STEIN BOHANS, DES SOHNES RUBENS:_ Kein JFB-Kommentar zu diesen Versen.... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:8

_UND DIE GRENZE GING HINAUF DURCH DAS TAL DES SOHNES HINNOMS BIS ZUR SÜDSEITE DER JEBUSITER; DASSELBE IST JERUSALEM; UND DIE GRENZE GING HINAUF AUF DEN GIPFEL DES BERGES, DER WESTLICH VOR DEM TAL HINNOM LIEGT, DAS AM ENDE DES TALS DER RIESEN NACH NORDEN LIEGT._ Das Tal der Riesen – besser wiedergege... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:9-12

_UND DIE GRENZE WURDE VON DER SPITZE DES BERGES GEZOGEN BIS ZUR QUELLE DES WASSERS NEPHTOAH UND GING HINAUS ZU DEN STÄDTEN DES BERGES EPHRON; UND DIE GRENZE WURDE NACH BAALAH GEZOGEN, DAS IST KIRJATH-JE'ARIM:_ Kein JFB-Kommentar zu diesen Versen.... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:13

_UND ER GAB KALEB, DEM SOHN JEPHUNNES, EINEN TEIL UNTER DEN KINDERN JUDA, NACH DEM GEBOT DES HERRN AN JOSUA, NÄMLICH DIE STADT ARBA, DEN VATER ANAKS, WELCHE STADT HEBRON IST._ An Kaleb ... gab er einen Teil (siehe die Anmerkung zu Josua 14:6 ) ... sogar die Stadt Arba, den Vater von Anak - dem Stam... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:14

_UND KALEB VERTRIEB DIE DREI SÖHNE ANAKS, SCHESCHAI UND AHIMAN, UND TALMAI, DIE SÖHNE ANAKS._ Von dort trieben die drei Söhne von Anak – vielmehr drei Häuptlinge der Anakim-Rasse (siehe die Anmerkung zu Josua 14:15 ), die in drei Clans aufgeteilt zu sein scheinen (vgl. Richter 1:20 ). Diese Heldent... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:15

_UND ER ZOG VON DORT HINAUF ZU DEN EINWOHNERN VON DEBIR; UND DER NAME VON DEBIR WAR FRÜHER KIRJATH-SEPHER._ Debir - Orakel. Sein früherer Name, Kirjath-Sepher, bedeutet „Stadt des Buches“ und ist wahrscheinlich ein Ort, an dem öffentliche Register geführt wurden.... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:16

_UND KALEB SPRACH: WER KIRJATH-SEPHER SCHLÄGT UND NIMMT, DEM WILL ICH MEINE TOCHTER ACHSA ZUR FRAU GEBEN._ Wer Kirjath-Sepher schlägt – oder Kirjath-Sanna ( Josua 15:9 ), danach Debir. [Kirjath bedeutet ein ummauertes Gebäude oder eine Festung der Anakim auf einem Hügel. Sepher bezeichnet das Buch,... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:17

_UND OTHNIEL, DER SOHN DES KENAS, DES BRUDERS KALEBS, NAHM ES UND GAB IHM SEINE TOCHTER ACHSA ZUR FRAU._ Kein JFB-Kommentar zu diesem Vers.... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:18

_UND ES GESCHAH, ALS SIE ZU IHM KAM, BEWEGTE SIE IHN, VON IHREM VATER EIN FELD ZU VERLANGEN; UND SIE ZÜNDETE IHREN ESEL AN; UND KALEB SPRACH ZU IHR: WAS WILLST DU?_ Als sie zu ihm kam, _BªBOW'AAH_ ( H935 ), um sie nach Hause zu bringen; Septuagint en too ekporeuesthai ALS SIE ZU IHM KAM , х _BªBOW'... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:19

_WER ANTWORTETE: GIB MIR EINEN SEGEN; DENN DU HAST MIR EIN SÜDLICHES LAND GEGEBEN; GIB MIR AUCH WASSERQUELLEN. UND ER GAB IHR DIE OBEREN QUELLEN UND DIE UNTEREN QUELLEN._ Gib mir einen Segen, х _BªRAAKAAH_ ( H1293 )] - ein Geschenk, eine Gunst ( Genesis 33:11 ; 1 Samuel 25:27 ; 1 Samuel 25:30 ; 2 K... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:21

_UND DIE ÄUSSERSTEN STÄDTE DES STAMMES DER KINDER JUDA GEGEN DIE KÜSTE VON EDOM SÜDWÄRTS WAREN KABZEEL UND EDER UND JAGUR,_ Es wird eine Liste von Städten innerhalb des Stammesgebietes Judas gegeben, die in vier Abteilungen geordnet sind, entsprechend den Bezirken, aus denen es bestand: - die Städt... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:22

_UND KINAH UND DIMONAH UND ADADA,_ (4) DIMONAH – oder Dibon ( Nehemia 11:25 ), von Wilton mit der Ruine Ed-Deib identifiziert. [Septuaginta, Regma.] (5) ADADAH , [Septuaginta, Aroueel] – was die große Wahrscheinlichkeit nahelegt, dass [da das Daleth (d) sehr leicht mit dem resh (r) verwechselt wur... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:23

_UND KEDESH UND HAZOR UND ITHNAN,_ (6) UND KEDESH , [Septuaginta, Kadees] – von Dr. Robinson als 'Ain, el-Weibeh angenommen; aber viel wahrscheinlicher, bei Rowland, 'Ain Kadeis, gelegen 'östlich des höchsten Teils von Jebel Halal, in Richtung des nördlichen Endes, etwa 12 Meilen ost-südöstlich von... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:24

_ZIPH UND TELEM UND BEALOTH,_ Zipp. Wilton lehnt dies von den Listen als Interpolation ab, da es in der Septuaginta offenbar keine Entsprechung für den Namen gibt und aus anderen Gründen mehr oder weniger befriedigend ist. (8) UND TELEM - identifiziert von Reland ('Palaestina' S. 1020) mit Telaim... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:25,26

_UND HAZOR, HADATTAH UND KERIOTH UND HEZRON, DAS IST HAZOR,_ (10) UND HAZOR-HADATTAH , [Chadat, chaldäische Form des hebräischen _CHAADASH_ , neu; Septuaginta wird weggelassen, es sei denn, es ist in den Worten enthalten: _KAI HAI KOOMAI AUTOON_ ; Vulgata hat Azor-nova; Bos. hat: _AISOOR TEEN KAIUEE... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:27

_UND HAZAR-GADDAH UND HESCHMON UND BETHPALET,_ (14) UND HAZAR-GADDAH – d. H . die Einfriedung des Kindes (als En-gedi), identifiziert von Wilton mit Tamar ( Hesekiel 47:19 ), dem Thamara der Klassiker, in Wady Mubughik zwischen Jebel und Wady Hudhrur und Wady Nedjid, am südwestlichen Ende des Toten... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:28

_UND HAZAR-SCHUAL UND BEERSCHEBA UND BIZJOTHJA,_ (17) UND HAZAR-SHUAL – d. h. der Lebensraum des Shual. [Septuaginta, [Cholaseoola]. Die Schrift bemerkt diesen Ort, der ihn als zwischen Molada und Beer-Sheba ( Nehemia 11:27 ) und in Richtung Baalah, südwestlich von Gaza ( Josua 19:3 ; 1 Chronik 4:2... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:29

_BAALAH UND IIM UND AZEM,_ (20) UND ICH. Wilton, der auf einem Vergleich dieser Liste mit denen in Josua 19:1 und 1 Chronik 4:1 beruht, betrachtet Iim = Azem, als ob das Wort wie sein Analogon wäre ( Numeri 33:44 ; Numeri 33:47 ), sollte Ije-azem oder Azmon ( Josua 15:4 ; Numeri 34:4 ) oder Kesam (T... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:30

_UND ELTOLAD UND CHESIL UND HORMA,_ (21) UND ELTOLAD - oder Tolad ( 1 Chronik 4:29 ), 'aus Gott geboren'; ein Name, den Wilton annimmt, dass Abraham diesem Ort als Schauplatz von Isaaks Geburt gegeben hat. Es lag im äußersten Südwesten des Negeb, nicht weit von el-'Aujeh entfernt. UND CHESIL. Diese... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:31

_UND ZIKLAG UND MADMANNAH UND SANSANNAH,_ (24) UND ZIKLAG , [Septuaginta, Sekelak]. Es wurde hypothetisch an einem Ort mit antiken Ruinen namens 'Asluj oder Kasluj von Rowland ('Holy City' 1:, S. 463-468; und Wilton, 'Negeb, S. 209) aufgestellt, etwa drei Stunden östlich von Sebata und südwestlich... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:32

_UND LEBAOTH UND SILHIM UND AIN UND RIMMON: ALLE STÄDTE SIND NEUNUNDZWANZIG MIT IHREN DÖRFERN._ (27) UND LEBAOTH (Ort der Löwinnen). Es heißt ( Josua 19:6 ) Beth-Lebaoth und ( 1 Chronik 4:31 ) Beth-Birei [Septuaginta, Laboos]; von Wilton auf einem niedrigen Hügel nordöstlich von 'Arad platziert, de... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:33

_UND IM TAL ESCHTAOL UND ZOREAH UND ASHNA,_ Im Tal, х _BASHªPEELAAH_ ( H8219 )]. Dieses Wort, das einen niederen Landstrich mit dem vorangestellten Artikel bezeichnet, wird in allen Fällen, außer in einem ( Zefanja 2:5 ), als Bezeichnung für die Seeebene von Philistia [Septuaginta en tee pedinee] v... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:34

_UND ZANOAH UND ENGANNIM, TAPPUAH UND ENAM,_ Zanoah, х _ZAANOWACH_ ( H2182 ) oder ( Nehemia 11:30 ) (vielleicht Sumpf, Moor, Gesenius); Septuaginta, Tanoo und Zanoo, Tischendorfs Handschriften] - jetzt Zanua. Es wird beschrieben ('Onomast.' Artikel 'Zanohua') wie in der Gegend von Eleutheropolis (B... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:35

_JARMUTH UND ADULLAM, SOCOH UND AZEKAH,_ Jarmuth, х _YARMUWT_ ( H3412 ), Höhe; Septuaginta, Hiermouth] - in alter Zeit eine Königsstadt der Kanaaniter ( Josua 10:3 ; Josua 12:11 : vgl. Nehemia 11:29 ), neu Yarnuk. Es stand ('Onomast.' Artikel 'Jermus') zehn Meilen von Eleutheropolis (Beit-Jibrin) a... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:36

_UND SHARAIM UND ADITHAIM UND GEDERAH UND GEDEROTHAIM; VIERZEHN STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Sharaim, х _SHA'ARAYIM_ ( H8189 ), zwei Tore. In anderen Passagen ( 1 Samuel 17:52 ; 1 Chronik 4:31 ) entspricht es dem hebräischen 'Shaaraim'; Septuaginta, Sakarim und Sargareim, (Tischendorfs Manuskripte)]... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:37

_ZENAN UND HADASHAH UND MIGDALGAD,_ Zenan, х _TSªNAAN_ ( H6799 ) oder _TSA'ªNAAN_ ( H6630 ), Ort der Herden ( Micha 1:11 ; Reland, 'Palaestina' S. 1058); Septuaginta, Senna]. Es stand, wie aus den Städten, mit denen es hier verbunden ist, zu schließen, an der Westküste und wurde von Porter angenom... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:38

_UND DILEAN UND MIZPEH UND JOKTHEEL,_ DILEAN , х_ DIL'AAN_ ( H1810 ) Kürbisfeld oder Gurkenplatz ; Septuaginta, Dalad] - von Van de Velde als repräsentiert durch das moderne Tina, ein kleines Lehmdorf, das jedoch viele Spuren der Antike trägt. MIZPEH , х _HA-MITSPEH_ ( H4708 ), der Wachturm; Septua... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:39

_LACHISCH UND BOZKATH UND EGLON,_ Lachish, х _LAAKIYSH_ ( H3923 ) (entweder der geschlagene, gefangene oder der zähe, uneinnehmbare Gesenius). Die Septuaginta fehlt, aber Tischendorfs Manuskriptnotizen haben lacheis] - jetzt um-Lakis, auf einem Tell (Porter's 'Handbook' S. 260, 261; Van de Velde, 2... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:40

_UND CABBON UND LAHMAM UND KITHLISH,_ Cabbon, [Septuaginta, Chabra] - nicht identifiziert. LAHMAN , [der gegenwärtige hebräische Text hat _LACHMAAC_ ( H3903 ), Lahmas; aber 32 Manuskripte lesen: Lachmaam , wie in unserer Version; Septuaginta, Maches] - nicht festgestellt. KITHLISH х _KITLIYSH_ ... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:41

_UND GEDEROTH, BETHDAGON UND NAAMA UND MAKKEDA; SECHZEHN STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Gederoth, х _GªDEEROWT_ ( H1450 ), Falten; und mit dem Artikel 2 Chronik 28:18 ; Septuaginta, Geddoor]. Es war nicht mit den Städten mit ähnlichem Namen verbunden, Josua 15:36 . BETHDAGON , [Tempel von Dagon; Septua... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:42

_LIBNA UND ETHER UND ASHAN,_ Libna, х _LIBNAAH_ ( H3841 ), Weiße; Septuaginta, Lebna]. Es stand auf der Ebene zwischen Makkedah und Lachish, etwas nordwestlich von Lachish. ETHER , х _`ETER_ ( H6281 ) (siehe die Anmerkung zu 1 Chronik 4:32 ); Septuaginta, Ithak] - nicht bekannt. ASHAN , х _`AASHA... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:43

_UND JIPHTAH UND ASHNA UND NEZIB,_ Jiphtah, [Die Septuaginta lässt aus; aber Tischendorfs Manuskripte haben Leftha]. Es war in der Nähe von Eleutheropolis (Beit-Jibrin); aber die Seite wurde nicht identifiziert. ASHNAH , [die Starke, GESTÄRKTE ; Septuaginta, Asenna] - etwa 25 km südwestlich von Je... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:44

_UND KEILA UND ACHZIB UND MARESCHA; NEUN STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Keilah, [Septuaginta, Keilam] - gruppiert mit Nezib und Mareshah; aber seine Site wurde von modernen Entdeckern nicht repariert. ACHZIB , х _'AKZIYB_ ( H392 ) (Unwahrheit, Lüge: vgl. Micha 1:14 ). Septuaginta, Kezib] - eine Stadt... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:46

_VON EKRON BIS ZUM MEER, ALLES, WAS IN DER NÄHE VON ASHDOD LAG, MIT IHREN DÖRFERN:_ Ekron, х _`EQROWN_ ( H6138 ), Ausrottung; Septuaginta, Akkaroon] - eine der Städte, die die Philister im nördlichen Teil ihres Territoriums behielten und die in erster Linie Juda zugeschrieben wurden; jetzt 'Akir. E... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:47

_ASCHDOD MIT SEINEN STÄDTEN UND SEINEN DÖRFERN, GAZA MIT SEINEN STÄDTEN UND SEINEN DÖRFERN, BIS AN DEN FLUSS ÄGYPTENS UND AN DAS GROSSE MEER UND DESSEN GRENZE:_ Ashdod, [Septuaginta, Asedooth] – jetzt Esdud, südwestlich von Ekron. MIT IHREN STÄDTEN - im wahrsten SINNE DES Wortes, ihren Töchtern.... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:48

_UND IN DEN BERGEN, SHAMIR UND JATTIR UND SOCOH,_ Und in den Bergen, х _UWBAAHAAR_ ( H2022 )] - und in den Bergen, das Bergland Judas [Septuaginta, kai en tee oreinee]. SHAMIR , [Septuaginta, Samir] - eine Stadt, die mit Jattir und Socoh klassifiziert wird, die 8 oder 10 Meilen südlich von Hebron... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:49

_UND DANNAH UND KIRJATH-SANNAH, DAS IST DEBIR,_ Dannah, [Septuaginta, Renna]. Den dazugehörigen Städten nach zu urteilen, stand es südlich oder südwestlich von Hebron. KIRJATH-SANNAH, DAS IST DEBIR - Kirjath-sannah = Stadt der Palmen (Gesenius); so genannt von seinen Palmen, „die verbleibenden Spu... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:50

_UND ANAB UND ESHTEMOH UND ANIM,_ Anab, х _`ANAAB_ ( H6024 ), Grapetown; Septuaginta, Anoon] - der Anab der Gegenwart (Robinson's 'Biblical Researches' 2:, S. 194, 195). ESHTEMOH (Gehorsam, Gesenius) [Septuaginta, Es] - jetzt Semu'a, die Stätte einer ausgedehnten antiken Stadt (Robinsons "Biblical... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:51

_UND GOSHEN UND HOLON UND GILOH; ELF STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Goshen, [Septuaginta, Gosom]. Sein Standort ist unbekannt. HOLON (sandig) oder Hilen ( 1 Chronik 6:58 ) [Septuaginta, Chalou] - nicht ermittelt. GILOH , [Septuaginta, Geeloom] - noch nicht identifiziert. Diese erste Gruppe von elf St... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:52

_ARAB UND DUMA UND ESHEAN,_ Araber, [Septuaginta, Airem oder Ereb] - nicht entdeckt. DUMAH , х _DUWMAAH_ ( H1745 ), Stille; Septuaginta, Remna] - wahrscheinlich el-Daumehm, ein zerstörtes Dorf 10 km südwestlich von Hebron und 27 km von Beit-Jibrin entfernt ('Onomast.' Art. 'Dumah'; „Obwohl es nich... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:53

_UND JANUM UND BETHTAPPUA UND APHEKA,_ Janum, х _YAANIYM_ ( H3241 ), Janim (chet, im hebräischen Text); Septuaginta, Iemain; Alexandrian, Anoum (Tischendorfs Manuskripte)] - unbekannt. BETH-TAPPUAH , х _BEEYT-TAPUWACH_ ( H1054 ), Haus der Zitrone oder des Apfels; Septuaginta, Baithachou; Alexandri... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:54

_UND HUMTAH UND KIRJATH-ARBA, DAS IST HEBRON, UND ZIOR; NEUN STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Humtah, х _CHUMTAAH_ ( H2547 ), Ort der Eidechsen; Septuaginta, Euma; Alexandrian, Chammata] - nicht bekannt. KIRJATH-ARBA, DAS IST HEBRON - (siehe die Anmerkung bei Josua 14:15 .) ZIOR , х _TSIY`OR_ ( H6730 )... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:55

_MAON, KARMEL UND ZIPH UND JUTTA,_ Maon, [Septuaginta, Maoor; Alexandrian, Maoon] - jetzt Ma'in, eine Stadt in Trümmern, gelegen auf einem runden Hügel namens Tell Ma'in, zwanzig Minuten von Carmel entfernt (Robinson's 'Biblical Researches' 2:, S. 193-195; Porters 'Handbook ,' S. 61; Wiltons 'Negeb... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:56

_UND JESREEL UND JOKDEAM UND ZANOAH,_ Jezreel, [Septuaginta, Iarieel] - eine Stadt, die im Zusammenhang mit dem südlichen Karmel unentdeckt wurde. JOKDEAM , [Septuaginta, Arikam] - unbekannt. ZANOAH - anders als erwähnt, Josua 15:34 (Robinson's 'Biblical Researches' 2:, S. 343) [Septuaginta, Zamo... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:57

_KAIN, GIBEA UND TIMNA; ZEHN STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Kain, х _HA-QAYIN_ ( H7014 ), die Lanze; Septuaginta, Zaka naim; Alexandrian, Zanookeim] - unbekannt. GIBEAH , [Septuaginta, Gabaa] - jetzt Jeb'a, ein Dorf südwestlich von Jerusalem, auf seinem kegelförmigen Hügel im Wady Musurr (Robinsons 'B... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:58

_HALHUL, BETHZUR UND GEDOR,_ Halhul, [Septuaginta, Ailoua; Alexandrian, Aloul] - ein kleines Dorf, jetzt Hulhul. Jerome platzierte es in der Nähe von Hebron ('Onomast.' Artikel 'Elul:' vgl. Robinson's 'Biblical Researches' 1:, S. 319; auch 3: 'Appendix' iv., der Städte nördlich von el-Khulil (Hebr... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:59

_UND MAARATH UND BETHANOTH UND ELTEKON; SECHS STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Maarath (kahler Ort, Gesenius) [Septuaginta, Magarooth] - eine Stadt nördlich von Hebron; noch nicht identifiziert. BETH-ANOTH , х _BEEYT-`ANOWT_ ( H1042 ) (Haus der Antwort, vielleicht des Echos, Gesenius); Septuaginta, Bait... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:60

_KIRJATH-BAAL, DAS IST KIRJATH-JE'ARIM, UND RABBAH; ZWEI STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN:_ Kirjath-Baal, das ist Kirjath-Jearim. Der erste war der frühere Name, zweifellos von Baal, dem Hauptgegenstand des kanaanitischen Götzendienstes; der spätere Name bedeutete die „Stadt der Wälder“ (siehe Anmerkung zu... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:61

_IN DER WÜSTE BETHARABA, MIDDIN UND SEKAKA,_ In der Wildnis, х _BAMIDBAAR_ ( H4057 )] Midbar, wenn der Artikel vorangestellt ist, wird im Allgemeinen verwendet, um die arabische Wüste zu bezeichnen; aber manchmal wird es verwendet, um die kargen Gegenden an den Grenzen Palästinas zu bezeichnen, wie... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:62

_UND NIBSHAN UND DIE SALZSTADT UND ENGEDI; SECHS STÄDTE MIT IHREN DÖRFERN._ Nibshan, х _NIBSHAAN_ ( H5044 ), leichter Boden; Septuaginta, Naflazoon; Alexandriner, Nebsan]. Seine Position wurde nicht entdeckt. DIE STADT SALT , [Septuaginta, Hai Poleis Sadoon und Hai Polis Aloon]. Van de Velde, der... [ Lesen Sie weiter ]

Josua 15:63

_DIE JEBUSITER, DIE EINWOHNER VON JERUSALEM, KONNTEN DIE KINDER JUDA NICHT VERTREIBEN; ABER DIE JEBUSITER WOHNEN BIS HEUTE BEI DEN KINDERN JUDA IN JERUSALEM._ Die Jebusiter, die Einwohner Jerusalems, konnten die Kinder Judas nicht vertreiben. Es gibt keine Diskrepanz zwischen dieser Passage und der... [ Lesen Sie weiter ]

Wird nach der Werbung fortgesetzt