Baalah und Iim und Azem,

(20) Und ich. Wilton, der auf einem Vergleich dieser Liste mit denen in Josua 19:1 und 1 Chronik 4:1 beruht, betrachtet Iim = Azem, als ob das Wort wie sein Analogon wäre ( Numeri 33:44 ; Numeri 33:47 ), sollte Ije-azem oder Azmon ( Josua 15:4 ; Numeri 34:4 ) oder Kesam (Targum von Jonathan) sein, das an einer Ruine, el-'Ab'deh oder el-'Aujeh, in der Nähe liegt ein Wady namens Kausaimeh von Robinson und Aseimeh von Rowland; während der alte Name in dem des dominierenden arabischen Stammes des Bezirks, der Azazimeh (Singular, Azmy), verewigt wird.

'Iim bedeutet Ruinen, ebenso wie 'Aujeh. Es wird nach Robinson auf einen kegelförmigen Hügel angewendet, der von den Ruinen einer Stadt nördlich von Jericho gekrönt wird. Auch hier wird im 'Aujeh des Negeb die gleiche Bedeutung ausgedrückt - nämlich der Hügel oder der felsige Grat, auf dem auch im 'Aujeh des Negeb die gleiche Bedeutung ausgedrückt wird - nämlich der Hügel oder felsige Bergrücken, auf dem sich die antiken Ruinen befinden“ („Negeb“, S. 155-177).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt