Damit ihre Herzen getröstet werden, die in Liebe verbunden sind, und zu allen Reichtümern der vollen Gewissheit des Verständnisses, zur Anerkennung des Geheimnisses Gottes und des Vaters und Christi;

'Damit ihre Herzen getröstet werden.' Das „ihr“ im Vergleich zu „du“ ( Kolosser 2:4 ) beweist, dass in Kolosser 2:1 die Worte „habe mein Angesicht nicht im Fleische gesehen“ eine allgemeine Bezeichnung für diejenigen sind, für die Paulus erklärt, er habe „Streben“. " einschließlich der Arten, 'Sie (Kolosser) und sie in Laodizea.

' Denn das Gebet, 'dass ihre Herzen getröstet werden', muss die Kolosser einschließen, für die er sagt: 'Ich strebe.' So wird es abgekürzt für: „Damit dein und ihre Herzen getröstet werden“ ( Kolosser 4:8 ). Nicht wie Alford, 'verstärkt'. Getröstet durch die Prüfung der falschen Lehren, da er wusste, dass Paulus sich um so leidenschaftlicher im Gebet bemühte, da er nicht bei ihnen anwesend war; insofern wir um abwesende als um anwesende Freunde besorgter sind; auch dadurch, dass sie von Zweifeln befreit wurden, indem sie vom Apostel erfuhren, dass die Lehre, die sie von Epaphras gehört hatten, wahr war.

Wenn er an Kirchen schreibt, die er von Angesicht zu Angesicht instruiert hat, geht er auf Details ein, wie ein Vater, der seine Kinder leitet. Aber für diejenigen, unter denen er nicht persönlich gewesen war, behandelt er die allgemeinen Wahrheiten des Heils.

Sein , х sumbibasthentes ( G4822 ): 'Aleph (') ABC Delta, für sumbibasthenton ( G4822 )] - 'sie werden zusammengefügt'. Derselbe Grieche, Epheser 4:16 , "verdichtet". Verliebt - das Element des perfekten Zusammenstrickens; das Gegenmittel gegen die schismatische Wirkung falscher Lehren; Liebe zu Gott und zueinander in Christus.

Bis - das Ende ihres "Zusammenfügens".

Alle (die) Reichtum der vollen Sicherheit ( 1 Thessalonicher 1:5 ; Hebräer 6:11 ; Hebräer 10:22 ) - der (Christian) Verständnis х T - Stücke ( G3588 ) pleeroforias ( G4136 ) T - Shirt ( G3588 ) suneseoos ( G4907 ) ].

Die Anhäufung von Phrasen, nicht nur „Verstehen“, sondern „die volle Gewissheit des Verstehens“; nicht nur dies, sondern „der Reichtum von“ usw.: nicht nur dies, sondern „aller Reichtum von“ usw. soll sie mit der folgenschweren Bedeutung der Gewissheit beeindrucken, die auf dem Zeugnis des Geistes beruht, nicht nur auf der Intellekt.

To - übersetze 'an'.

Anerkennung , х epignoosin ( G1922 )] – 'das vollständige experimentelle Wissen: im Unterschied zu х gnoosis ( G1108 )] „Wissen“ ( Kolosser 2:3 ). Sie erkannten die Wahrheit an: Was sie wollten, war die vollständige experimentelle Kenntnis davon (Anmerkungen, Kolosser 1:9 ; Philipper 1:9 ).

Von Gott und vom Vater und von Christus. B omitiert "und des Vaters und von:" 'von Gott (nämlich) Christus.' „Christus“ ist in Apposition, nicht „Gott“, sondern „Geheimnis“ ( Kolosser 1:27 ). 'Aleph (') AC, Vulgata, gelesen 'von Gott, dem Vater Christi'. Delta f, 'des Mysteriums Gottes, das (Geheimnis) ist Christus.'

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt