Wegen der Stimme meines Stöhnens kleben meine Knochen an meiner Haut.

Wegen der Stimme meines Stöhnens. Was hier über die klagende Leidende gesagt wird, wird in Psalter 102:20 von Zion, den er vertritt, als ihrem König gesagt (vgl. Psalter 31:10 ; Psalter 32:3 ).

Meine Knochen kleben an meiner Haut - (vgl. Hiob 19:20 , Anm.) Übersetzen Sie, 'meine Knochen kleben an meinem Fleisch', wie es in allen alten Versionen heißt. Ich bin so schwach und entspannt, dass meine Knochen ohne all ihre Beweglichkeit und Kraft am Fleisch hängen: Kontrast Jesaja 58:11 ; Jesaja 66:14 . Vergleiche mit der Zunge, die an den Kiefern Hiob 29:10 , Hiob 29:10 ; Psalter 22:15 ; Psalter 137:6 (Gejer).

In Klagelieder 4:8 „klebt ihre Haut an ihren Knochen“: Das Hebräische für „Haut“ ist anders. Muis nimmt es als Bedeutung, ich bin so abgemagert, dass das Fleisch verzehrt wird, und ich bin nur noch Haut und Knochen ( Psalter 22:17 ). Aber wenn dies der Sinn wäre, warum wird dann „Fleisch“ als noch auf ihm erwähnt und nicht eher „Haut“?

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt