Aber ich habe auf deine Barmherzigkeit vertraut; mein Herz wird sich über dein Heil freuen.

Aber ich habe auf deine Barmherzigkeit vertraut [ checed ( H2617 )]; mein Herz wird sich über dein Heil freuen. Davids „Freude“ über das Heil des Herrn, das er im Glauben vorwegnimmt, steht im Gegensatz zur Freude des Feindes über seinen erwarteten Fall.

Weil er großzügig mit mir umgegangen ist – das hebräische х gaamal ( H1580 )] bedeutet gewöhnlich Vergeltung; hier, um großzügig mit ihm umzugehen, um seine frühere Not auszugleichen, wie in Psalter 119:17 ; Psalter 142:7 ; Sacharja 9:12 ; Jesaja 40:2 .

Die Septuaginta, die Vulgata, die äthiopischen Versionen und „die große englische Bibel“ (so das Buch des gemeinsamen Gebets) fügen hinzu: „Ja, ich will den Namen des Höchsten Herrn preisen.“ Der Zusatz ist nicht auf Hebräisch und stammt wahrscheinlich aus Psalter 7:1 , Ende.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt