Ich sage dann: Sind sie gestolpert, dass sie fallen sollten? Gott bewahre: sondern durch ihren Fall wird den Heiden das Heil zuteil, um sie zur Eifersucht zu reizen.

Ich sage dann: Sind sie gestolpert ('Sind sie gestolpert'), dass sie fallen sollten? Gott bewahre: aber [eher].

Dieses ergänzende „eher“ ist überflüssig.

Durch ihren Fall , х paraptoomati ( G3900 )] – wörtlich „Übertretung“; wahrscheinlich ist 'lapse' am besten:

Den Heiden kommt das Heil, um sie zur Eifersucht zu reizen. Hier sehen wir wie in Römer 10:19 (zitiert aus Deuteronomium 32:21 ) das göttlich ins Leben gerufene Nachahmungsprinzip als Anregung zum Guten.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt