Freue dich mit denen, die sich freuen, und weine mit denen, die weinen.

Freue dich mit denen, die sich freuen, [und] weine mit denen, die weinen, х Chairein ( G5463 ) ... klaiein ( G2799 ). Zum Infinitiv als Imperativ siehe Kuhner, Abschnitt 306, Rem. 11; und Donaldson, Abschnitt 526. Für andere Beispiele derselben Verwendung siehe Lukas 9:3 ; Philipper 3:16 ].

Das kopulative "und" ist wahrscheinlich nicht echt. Welch schöne Sympathie für die Freuden und Leiden anderer wird hier eingeimpft! Aber es ist nur eine reizvolle Phase des selbstlosen Charakters, der zu allem lebendigen Christentum gehört. Was für eine Welt wird unsere sein, wenn diese ihr herrschender Geist wird! Von beiden ist es jedoch leichter, mit den Sorgen eines anderen zu sympathisieren als mit seinen Freuden, weil er uns in dem einen Fall braucht; im anderen nicht. Aber gerade deshalb ist letzteres um so uninteressierter und daher um so edler.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt