Was dann? sind wir besser als sie? Nein, in keiner Weise: denn wir haben sowohl Juden als auch Heiden zuvor bewiesen, dass sie alle unter der Sünde stehen;

Was dann? sind wir besser [als sie?] - 'Haben wir die Vorrangstellung?' 'Sind wir überragend?' х Proechometha ( G4284 ), Proecellimus-die Mitte verwendet wie die aktive].

Nein, in keiner Weise , х ou ( G3756 ) pantoos ( G3843 ) = oudamoos ( G3760 ), für pantoos ( G3843 ) ou ( G3756 )] ( 1 Korinther 16:12 , Weiser, 61). Sie hatten tatsächlich den großen Vorteil gegenüber den Heiden, dass sie die Orakel Gottes hatten, um sie besser zu lehren; aber da dies nicht wirksam war, verschlimmerte es ihre Schuld nur.

Denn wir haben vorher bewiesen , х proaitiasametha ( G4256 )]. Dieses Wort wird von der Vulgata [praecausati sumus], Beza [criminati sumus], Calvin [constituimus] usw. mit „angeklagt“ wiedergegeben. 'bewiesen;' unter Bezugnahme auf die Argumentation von Römer 1:1 und Römer 2:1 . Also Erasmus [ante causis redditis ostendimus], Luther [erwiesen], Bengel [couvicimus] usw. "sowohl Juden als auch Heiden, dass sie alle unter der Sünde sind."

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt