Petrus, ein Apostel Jesu Christi - Zum Wort Apostel siehe Römer 1:1 Hinweis; 1 Korinther 9:1 ff. Anmerkungen.

An die Fremden - Im Griechischen kommt das Wort „auserwählt“ (siehe 1 Petrus 1:2 ) hier vor: ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις eklektois parepidēmois, „zu den auserwählten Fremden“. Er spricht sie hier als Auserwählte an; im folgenden Vers zeigt er ihnen, wie sie gewählt wurden.

Siehe dort die Anmerkungen: Das mit „Fremden“ wiedergegebene Wort kommt im Neuen Testament nur an drei Stellen vor; Hebräer 11:13 und 1 Petrus 2:11 , wo es zu Pilgern gemacht wird, und an dem Ort vor uns. Siehe die Anmerkungen zu Hebräer 11:13 .

Das Wort bedeutet buchstäblich ein Nebenwohner, ein Gast bei einem fremden Volk - Robinson. Die Meinungen über die hier erwähnten Personen waren sehr unterschiedlich: Einige nahmen an, der Brief sei an diejenigen geschrieben worden, die Juden gewesen waren, die nun bekehrt waren und die unter ihren Landsleuten als „die Zerstreuten“ bekannt waren “ oder die „Dispersion“; das heißt, diejenigen, die Fremde waren oder sich außerhalb ihres Heimatlandes aufhielten; andere, dass es sich um diejenigen handelt, die unter den Juden „Proselyten des Tores“ genannt wurden, oder auf diejenigen, die unter den Juden zu bestimmten äußeren Privilegien zugelassen wurden (siehe die Anmerkungen bei Matthäus 23:15 ) und andere, dass die Anspielung bezieht sich auf Christen als solche, ohne Bezug auf ihre Herkunft, und die als Fremde und Pilger bezeichnet werden.

Dass der Apostel nicht nur an diejenigen schrieb, die Juden gewesen waren, geht aus 1 Petrus 4:3 (vgl. die Einleitung) hervor, und es scheint wahrscheinlich, dass er hier Christen als solche meint, ohne Bezug auf ihre Herkunft, die es waren durch die verschiedenen Provinzen Kleinasiens verstreut. Es ist jedoch auch wahrscheinlich, dass er den Begriff nicht verwendet hat, um zu bezeichnen, dass sie „Fremde und Pilger auf der Erde“ waren, oder in Bezug auf die Tatsache, dass die Erde nicht ihre Heimat war, wie das Wort in Hebräer 11:13 ; aber dass er den Begriff wie ein Jude gebrauchte, würde ihn natürlich verwenden, da er es gewohnt war, ihn als Bezeichnung für seine eigenen Landsleute zu verwenden, die in fernen Ländern wohnten.

Er würde sie immer noch als das Volk Gottes betrachten, wenn auch ins Ausland verstreut; als diejenigen, die weg waren von dem, was eigentlich die Heimat ihrer Väter war. So spricht Petrus diese Christen als das Volk Gottes an, das jetzt ins Ausland zerstreut ist; in ihrem Zustand den Juden ähnlich, die unter die Heiden zerstreut worden waren. Vergleichen Sie die Einleitung, Abschnitt 1. Es ist nicht notwendigerweise impliziert, dass diese Personen für Petrus fremd waren oder dass er sie nie gesehen hatte; obwohl dies bei den meisten von ihnen nicht unwahrscheinlich war.

Zerstreut – Griechisch, „der Zerstreuung“ ( διασπορᾶς Diasporas) ein Begriff, den ein Jude wahrscheinlich verwenden würde, der von seinen Landsleuten sprach, die unter den Heiden lebten . Siehe die Anmerkung zu Johannes 7:35 Anmerkung zu Jakobus 1:1 , wo dasselbe griechische Wort zu finden ist. Es kommt nirgendwo im Neuen Testament vor. Hier wird es jedoch auf Christen als im Ausland verstreut oder verstreut angewendet.

In ganz Pontus ... - Das waren Provinzen Kleinasiens. Ihre Position ist auf der Karte zu sehen, die der Apostelgeschichte vorangestellt ist. Zur Situation von Pontus siehe die Anmerkungen zu Apostelgeschichte 2:9 .

Galatien - Zur Situation dieser Provinz und ihrer Geschichte siehe die Einleitung zu den Galaterbriefen, Abschnitt 1.

Kappadokien - Siehe die Anmerkungen zu Apostelgeschichte 2:9 .

Asien - Bedeutet eine Provinz Kleinasiens, deren Hauptstadt Ephesus war. Siehe die Anmerkungen zu Apostelgeschichte 2:9 .

Und Bithynia – Siehe die Anmerkungen bei Apostelgeschichte 16:7 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt