Aber obwohl ich unhöflich in der Rede bin - siehe Anmerkung 2 Korinther 10:10 . Das hier mit „unhöflich“ wiedergegebene Wort ( ἰδιώτης idiōtēs) bedeutet eigentlich ein Privatmann, im Gegensatz zu einem in einem öffentlichen Sender; dann ein Plebejer oder ein Ungebildeter oder Gelehrter, im Gegensatz zu einem von höherem Rang oder einem Gelehrten; siehe die Anmerkung Apostelgeschichte 4:13 ; 1 Korinther 14:16 Anmerkung. Die Idee ist, meine Sprache ist die einer einfachen Person ohne Buchstaben. Dies wurde ihm zweifellos von seinen Feinden angelastet, und es kann sein, dass er teilweise beabsichtigte, die Wahrheit der Anklage zuzugeben.

Aber nicht im Wissen – ich gebe nicht zu, dass ich die Religion, die ich zu lehren vorgebe, nicht kenne. Ich behaupte, mit den Lehren des Christentums vertraut zu sein. Es scheint nicht, dass sie ihm Unwissenheit vorgeworfen haben. Fragt man sich, wie das Eingeständnis, dass er unhöflich war, darin besteht, dass er vom Heiligen Geist begabt war. Mit der Fähigkeit, Sprachen zu sprechen, können wir feststellen, dass Paulus zweifellos in seiner Heimat (Tarsus in Kilikien) Griechisch gelernt hatte.

und dass das Griechisch, das er dort gelernt hatte, wahrscheinlich ein verdorbenes war, wie es dort gesprochen wurde. Es war dieses Griechisch, das er wahrscheinlich weitersprach; denn es gibt keinen Grund anzunehmen, dass der Heilige Geist ihm beim Sprechen der so früh erlernten Sprache helfen würde, als beim Sprechen des Hebräischen. Die Gaben des Heiligen Geistes wurden verliehen, um den Aposteln zu ermöglichen, Sprachen zu sprechen, die sie nie gelernt hatten, und nicht um sie in Sprachen zu vervollkommnen, mit denen sie vorher vertraut waren.

Es mag daher gestimmt haben, dass Paulus einige Sprachen gesprochen hat, die er nie fließend und vollkommener gelernt hat als diejenigen, die er in seiner Jugend gelernt hatte. Siehe die Bemerkungen des Erzbischofs von Cambray, zitiert von Doddridge in loc. Es darf angemerkt werden. auch, dass aus seinen Schriften eine Einschätzung des Verhaltens des Paulus in diesem Punkt gemacht werden kann. Kritiker, die mit der griechischen Sprache zutiefst vertraut sind, bemerken, dass in den Schriften des Paulus zwar eine große Energie des Denkens und der Diktion vorhanden ist; während er die ausdrucksvollsten Worte wählt oder prägt, fehlt es doch überall an attischer Eleganz der Art und an der Glätte und Schönheit, die einem griechischen Ohr so ​​dankbar war.

Aber wir wurden gründlich manifestiert ... - Sie haben alles über mich gewusst. Ich habe Ihnen nichts verheimlicht, und Sie hatten reichlich Gelegenheit, mich gründlich kennen zu lernen. Die Bedeutung ist: „Ich brauche nicht darauf zu verweilen. Ich brauche nicht mehr über meine Redeweise oder mein Wissen zu sprechen. Mit all dem sind Sie bestens vertraut.“

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt