Siehe, ihr Verächter - Hebräisch: "Siehe, ihr unter den Heiden." Die Änderung dieses Ausdrucks in „ihr Verächter“ wurde von den Septuaginta-Übersetzern durch eine sehr geringfügige Änderung des hebräischen Wortes vorgenommen – wahrscheinlich aufgrund einer Variation in der von ihnen verwendeten Abschrift. Es entstand aus dem Lesen von בּוגדים bowg a diym anstelle von בגּוים bagowyim. Das Syrische, das Arabische sowie die Septuaginta folgen dieser Lesart.

Und wundere dich - Hebräisch: "Und sieh und staune wunderbar."

Und untergehen - Thin steht nicht im Hebräischen, sondern in der Septuaginta und im Arabischen. Das Wort bedeutet wörtlich „aus dem Blickfeld entfernt werden; verschwinden; und dann zu korrumpieren, zu verunreinigen, zu zerstören“, Matthäus 6:16 , Matthäus 6:19 .

Das Wort kann jedoch bedeuten „von Scham erfüllt sein; überwältigt und verwirrt sein“ (Schleusner); und es mag hier vielleicht diese Bedeutung haben, die dem Hebräischen entspricht. Das hier verwendete Wort ist nicht das, was gewöhnlich verwendet wird, um „ewiges Verderben“ zu bezeichnen, obwohl Paulus es in Bezug auf ihre Zerstörung zu verwenden scheint, weil sie das Evangelium ablehnt.

Denn ich arbeite eine Arbeit - ich mache eine Sache. Der Prophet Habakuk bezog sich darauf, dass Gott die Chaldäer über sie bringen würde, die den Tempel und die Nation zerstören würden. In ähnlicher Weise sagt Paulus, dass Gott in dieser Zeit ähnliche Unglücke über die Nation bringen könnte. Indem sie den Messias und sein Evangelium ablehnten und in der Bosheit beharrten, würden sie den Tempel, die Stadt und die Nation zerstören. Zweifellos war es diese drohende Zerstörung, auf die sich der Apostel bezog.

Was ihr auf keinen Fall glauben sollt - Was ihr nicht glauben werdet. So bemerkenswert, so ungewöhnlich, so übertreffend, was alles passiert ist. Der ursprüngliche Hinweis in Habakuk bezieht sich auf die Zerstörung des Tempels durch die Chaldäer; etwas, von dem die Juden nicht annehmen würden, dass es passieren könnte. Der Tempel war so prächtig; es war so offensichtlich auf Anweisung Gottes gebaut worden; es war so lange unter seinem Schutz gewesen, dass sie dachten, es könne nicht in die Hände ihrer Feinde gegeben werden, um zerstört zu werden; und obwohl es von einem Propheten Gottes vorhergesagt wurde, wollten sie es trotzdem nicht glauben.

Dieselben Gefühle hatten die Juden zur Zeit des Paulus gegenüber dem Tempel und der Stadt. Obwohl es vom Messias vorhergesagt wurde, waren sie so zuversichtlich, dass es von Gott beschützt wurde, dass sie nicht glaubten, dass es möglicherweise zerstört werden könnte. Dieselbe Verliebtheit scheint sie während der Belagerung der Stadt durch die Römer besessen zu haben.

Obwohl ein Mann ... - Obwohl es klar vorhergesagt ist. Wir können lernen:

(1) Dass die Menschen von den Taten oder Werken Gottes sehr erstaunt und beeindruckt sind und dennoch zerstört werden.

(2) Es kann ein so hartnäckiges Vorurteil geben, dass selbst eine göttliche Offenbarung es nicht beseitigen kann.

(3) Die eingebildete Sicherheit der Sünder wird sie nicht retten.

(4) Es gibt Menschen, die nicht an die Möglichkeit glauben, dass sie verloren gehen, obwohl dies von Propheten, Aposteln, vom Heiland und von Gott erklärt wird. Sie werden immer noch in eingebildeter Sicherheit bleiben und nichts erleiden, was sie beunruhigt oder aufregt. Aber,

(5) So wie die eingebildete Sicherheit des Juden keine Sicherheit gegen die Babylonier oder die Römer bot, so ist es wahr, dass die Gleichgültigkeit und Gleichgültigkeit der Sünder keine Sicherheit gegen den schrecklichen Zorn Gottes bieten wird. Doch es gibt viele, die inmitten der Entfaltung der Macht und Barmherzigkeit Gottes bei der Erlösung von Sündern leben und die Auswirkungen seiner Güte und Wahrheit in Erweckungen der Religion bezeugen, die leben, um alles zu verachten; die davon erstaunt und verwirrt sind; und die sterben.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt