Genesis 3:1-7

- Abschnitt III - Der Fall - Der Herbst 1. נחשׁ _nachash_ „Schlange; verwandt: Zischen“, Gesenius; „Stich“, Mey. ערוּם _'ārûm_ „subtil, listig, Handwerk zur Verteidigung einsetzend.“ 7. תפר _tāpar_ „nähen, nähen, zusammenheften“. חגורה _chăgôrâh_ „Gürtel, nicht unbedingt Schürze“. Dieses Kapitel... [ Lesen Sie weiter ]

Genesis 3:8-21

- XVI. Das Urteil 15. שׁוּף _shup_ „Quetschung, Wunde.“ τηρεῖν (= τερεῖν ?) _tērein _ ἐκτρίβειν _ ektribein _ Hiob 9:17 , καταπατεῖν _ katapatein _ Psalter 139:11 , συντρίβειν _ suntribein _ Römer 16:20 . 16. תשׁוּקה _t __e__ shûqâh_ „Wunsch, Neigung“. aποστροφή apostro [ Lesen Sie weiter ]

Genesis 3:22-24

- XVII. Die Hinrichtung 24. כרוּב _kerûb _ ברך auf Aramäisch: „schnitzen, pflügen“; Persisch: "Griff, fasse." Dieses Wort kommt in den hebräischen Schriften etwa siebenundachtzigmal vor; in sechzig davon bezieht es sich auf geschnitzte oder gestickte Figuren; in zweiundzwanzig dem Lebewesen in der V... [ Lesen Sie weiter ]

Wird nach der Werbung fortgesetzt