Für die Körper dieser Tiere ... - Das Wort, das hier mit "für" - γὰρ gar - wiedergegeben wird, würde hier richtiger mit "dazu" wiedergegeben. Stuart. Der Apostel drängt nicht auf einen Grund für das, was er im vorherigen Vers gesagt hat, sondern schlägt eine neue Überlegung vor, um diejenigen zu erregen, die er zu Treue und Beharrlichkeit ansprach. Im vorigen Vers wurde überlegt, dass es Christen erlaubt ist, an den Vorteilen eines höheren und vollkommeneren Opfers teilzuhaben als die Juden, und daher nicht in diese Religion zurückfallen sollten.

In diesem Vers wird berücksichtigt, dass die Leichen der verbrannten Tiere außerhalb des Lagers gebracht wurden und dass der Herr Jesus in gleicher Weise außerhalb des Tores Jerusalems gelitten hat, und dass wir bereit sein sollten, mit ihm dorthin auszugehen Opfer, mit welchem ​​Vorwurf oder Scham auch immer es verbunden sein mag.

Dessen Blut wird in das Heiligtum gebracht - ; siehe die Anmerkungen zu Hebräer 9:7 , Hebräer 9:12 . "Sind ohne das Lager verbrannt;" Levitikus 4:12 , Levitikus 4:21 ; Levitikus 16:27 .

Das „Lager“ bezieht sich hier auf die Zeit, als die Israeliten in der Wüste waren und in Lagern lebten. Derselbe Brauch wurde nach dem Bau des Tempels eingehalten, indem der Körper des am großen Versöhnungstag für ein Sündopfer getöteten Tieres über die Mauern Jerusalems hinausgebracht wurde, um es dort zu verzehren. „Was auch immer“, sagt Grotius, „war im Lager nicht erlaubt, danach in der Stadt nicht erlaubt.“

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt