Er wandert für Brot ins Ausland - Die Septuaginta gibt dies wieder: "Er ist dazu bestimmt, den Geiern Nahrung zu geben" - ατατέτακται δὲ εἰς σῖτα γυψίν katatetaktai de eis sitos gupsin . Die Bedeutung des Hebräischen ist einfach, dass er in Armut gestürzt wird und nicht weiß, wo er seinen Bedarf für seine Rückkehr decken kann.

Er weiß, dass der Tag der Finsternis vor ihm liegt – Er ist versichert, dass die Zeit des Unglücks nicht weit entfernt ist. Es muss kommen. Er hat keine Sicherheit, dass es nicht sofort kommt. Der ganze Plan soll zeigen, dass es für einen bösen Menschen keine Ruhe und Sicherheit gibt; dass seine Seele inmitten scheinbaren Wohlstands in ständiger Angst ist.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt