Wessen Hoffnung wird abgeschnitten - Schultens nimmt an, dass das Zitat aus den Alten mit Hiob 8:13 , und dass dies die Kommentare von Bildad zu der Passage sind, auf die er sich bezogen hatte. Rosenmüller und Noyes führen das Zitat bis zum Schluss von Hiob 8:19 ; DR.

Gut schließt es bei Hiob 8:13 . Es scheint mir, dass es über Hiob 8:13 , und wahrscheinlich ist es als bis zum Ende von Hiob 8:18 fortgeführt zu betrachten . Der Anfang dieses Verses ist sehr unterschiedlich wiedergegeben.

Dr. Good sagt, dass es nie verstanden wurde und schlägt vor, es zu übersetzen: „So wird seine Unterstützung verrotten“. Noyes gibt es wieder, „dessen Erwartungen zunichte gemacht werden“; Gesenius, „wird abgeschnitten“. Jerome, Non ei Placebit vecordia sua . "Sein Wahnsinn (ist Alter, Wut oder Raserei) wird ihm nicht gefallen?" Die Septuaginta: „Sein Haus wird unbewohnbar sein und sein Zelt wird wie eine Spinne vergehen“.

Das hebräische Wort, das mit „abgeschnitten“ ( יקט yāqôṭ ) übersetzt wird, stammt von קוט kūṭ und bedeutet normalerweise Ekel , Ekel, beleidigend. Gesenius nimmt an, dass das Wort hier gleichbedeutend ist mit dem arabischen „abgeschnitten werden“. Aber dieser Sinn kommt im Hebräischen nirgendwo vor, und es ist zweifelhaft, ob dies der wahre Sinn des Wortes ist.

Im hebräischen Wort gibt es wahrscheinlich immer die Vorstellung von Abscheu, beleidigend, lästig oder ekelhaft; siehe Psalter 95:10 , ich war betrübt; Hiob 10:1 ist müde; Hesekiel 6:9 wird hassen; also Hesekiel 20:43 ; Hesekiel 36:31 ; Hesekiel 16:47 , ein ermüdendes oder ekelhaftes Objekt.

Taylor (Concord) gibt es hier wieder: „Wen seine Hoffnung verabscheuen oder verabscheuen wird, das heißt, wer wird das, worauf er hofft, hassen oder hassen.“ Ich zweifle nicht daran, dass hier die Bedeutung von ekelhaft, beleidigend oder ekelerregend ist, und der richtige Sinn lautet: „dessen Hoffnung verrottet“. Die Figur setzt sich aus dem Bild des Schilfrohrs und der Fahne fort, die bald verfallen; und die Idee ist, dass als solches Unkraut im stehenden Wasser anstößig und faul wird, so soll es mit der Hoffnung des Heuchlers sein.

Und wessen Vertrauen - Wessen Vertrauen oder Erwartung.

Ein Spinnennetz - Rand, "Haus". Also das hebräische בית bayı̂th . Das Haus der Spinne ist das Netz, das sie bildet, eine zerbrechliche, leichte, schwache Substanz, die fast nichts hält. Der Wind schüttelt es und es lässt sich leicht wegwischen. So wird es mit der Hoffnung des Heuchlers sein.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt