Diese Verse stehen nicht in der Septuaginta. Aber der Text der Septuaginta ist hier durchweg so kurz und verworren, dass er nur unter der Annahme erklärbar ist, dass er das darstellt, was in Ägypten zurückgelassen wurde, als Jeremia starb, wahrscheinlich mit äußerster Eile kopiert und später ohne Gelegenheit einer sorgfältigen Zusammenstellung. Andererseits stellt der hebräische Text keine hastige Abschrift, sondern das Originalmanuskript dar und ist bei diesen Briefen nach Babylon (siehe auch Jeremia 51 ) besonders vertrauenswürdig , weil deren Originale zum Vergleich mit dem Text zur Verfügung stehen würden von Jeremia selbst aufbewahrt.

Die Verse sollten wahrscheinlich die Aufregung in Babylon beschwichtigen, da man wusste, dass die Vertreter verschiedener Könige zu dieser Zeit in Jerusalem versammelt waren, um eine Koalition gegen Babylon zu bilden Jeremia 27:3 .

Jeremia 29:17

Abscheulich - Das Wort kommt nirgendwo anders vor, sondern kommt von einer Wurzel, die schaudern bedeutet, und hat daher eine intensive Bedeutung.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt