Und ich werde meine Hand auf dich wenden - Dieser Ausdruck hat zwei Bedeutungen. Die Hand kann zu zwei Zwecken ausgestreckt werden, entweder um Strafe zu verhängen oder um Hilfe und Schutz zu leisten. Der Ausdruck hier bezieht sich offensichtlich auf Letzteres, auf den Akt der Erlösung und Wiederherstellung seines Volkes, Jesaja 1:26 .

Der Gedanke kann so ausgedrückt werden: 'Ich werde meine Hand Jesaja 1:24 , um meine Feinde zu bestrafen Jesaja 1:24 , und meine Hand werde ich zum Schutz und zur Genesung auf dich wenden.'

Wegspülen – Dies bezieht sich auf den Prozess des Schmelzens oder Reinigens von Metallen im Feuer. Das bedeutet, ich werde alle Schlacken entfernen, die sich angesammelt haben Jesaja 1:22 , und das Silber rein machen. Dies geschah gewöhnlich durch Feuer; und die Idee ist, dass er sein eigenes Volk durch solche Urteile reinigt, die seine Feinde, die mit ihnen vermischt waren, vernichten würden.

Rein - Das ursprüngliche Wort hier - כבר kabor - wurde allgemein so verstanden, dass es nach Reinheit bedeutet; das heißt, effektiv oder vollständig rein. So wird es von der Septuaginta und von der lateinischen Vulgata übersetzt. Aber von den Chaldäern wird es übersetzt: "Ich werde dich reinigen wie mit dem Kraut Borith." Das Wort kann Lauge, Alkali oder Kali bedeuten, Hiob 9:30 ; und es kann auch Borax bedeuten - eine Substanz aus Alkali und Borsäure, die häufig zur Reinigung von Metallen verwendet wird. Die wesentliche Idee ist, ich werde dich effektiv oder ganz rein machen.

Thy Zinn - Zinn ist bei uns ein bekanntes Weißmetall. Aber das hier verwendete Wort bedeutet nicht Zinn. Es bezeichnet das Stannum der Alten; ein Metall aus Blei gemischt mit Silbererz. Hier heißt es, ich werde alles unreine Metall, das mit dir vermischt ist, wegnehmen; variiert die Idee, aber wenig vom vorherigen Teil des Verses.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt