Denn obwohl ... - In diesem Vers und in Jesaja 10:23 . der Prophet drückt positiv die Idee aus, dass „nur“ ein Überrest des Volkes inmitten der Katastrophen bewahrt werden sollte. Er hatte Jesaja 10:20 gesagt , dass ein Überrest zu Gott zurückkehren sollte.

Er führt nun die Idee weiter und stellt fest, dass aus der Menge, so groß sie auch sei, nur ein Überbleibsel erhalten bleiben sollte. Zugegeben, dass die Zahl damals sehr groß war, aber die große Masse der Nation würde abgeschnitten und nur ein kleiner Teil würde übrigbleiben.

Dein Volk Israel – oder besser gesagt „dein Volk, o Israel“, was es zu einer direkten Adresse an die Juden macht, anstatt an Gott.

Sei wie der Sand des Meeres - Der Sand des Meeres kann nicht gezählt werden, und daher wird der Ausdruck in der Bibel verwendet, um eine unendlich große Zahl zu bezeichnen: Psalter 119:18 ; Genesis 22:17 ; Genesis 41:49 ; Josua 11:4 ; Richter 7:12 ; 1 Samuel 13:5 , ...

Noch ein Überbleibsel - Das Wort „noch“ wurde von den Übersetzern geliefert und verdunkelt offensichtlich den Sinn. Die Idee ist, dass nur ein Rest - ein sehr kleiner Teil des Ganzen, erhalten bleiben soll. Obwohl sie als Nation überaus zahlreich waren, würde doch die Masse der Nation abgeschnitten oder in Gefangenschaft getragen werden, und nur wenige würden übrig bleiben.

Wird zurückkehren - Das heißt, wird vor der Zerstörung Jesaja 10:21 und durch Reue zu Gott zurückkehren, Jesaja 10:21 . Oder, wenn es sich um die bevorstehende Gefangenschaft der Nation handelt, bedeutet dies, dass nur wenige von ihnen aus der Gefangenschaft in das Land ihrer Väter zurückkehren würden.

Der Konsum - Der allgemeine Sinn davon ist klar. Der Prophet gibt einen Grund an, warum nur wenige von ihnen zurückkehren würden, und er sagt, dass das Gericht, das Gott beschlossen hatte, unvermeidlich war und das Land in Gerechtigkeit überfluten würde. Da Gott dies bestimmt hatte, nützten ihre Zahlen nichts, aber der Konsum würde sicher vollbracht werden. Das Wort „Verzehr“ כליון kilāyôn von כלה kâlâh zu vervollständigen, zu beenden, zu vergeuden, zu verschwinden, zu verschwinden) bezeichnet ein Schmachten oder Vergehen, wie bei einer Krankheit; und dann „Zerstörung“ oder das, was Leben und Wohlstand „vervollständigt“. Es bezeichnet eine Reihe von Urteilen, die eine „Vollendung“ des nationalen Wohlstands darstellen oder ihn vollständig beenden sollten.

Dekret - צריץ chârı̂yts . Das hier verwendete Wort leitet sich von חרץ chârats ab , um zu schärfen oder auf einen Punkt zu bringen; zerreißen, reißen, zerreißen; schnell, aktiv, fleißig sein; und dann zu entscheiden, zu bestimmen, zu dekretieren; denn das Verordnete wird auf einen Punkt gebracht oder zur Sache gebracht. - "Taylor." Offensichtlich bedeutet es hier, dass es im Geiste Gottes festgelegt oder beschlossen wurde, und dass es, wenn es so beschlossen wurde, sicherlich stattfinden muss.

Soll überlaufen - שׁטף shoṭēph . Dieses Wort wird normalerweise auf eine Überschwemmung angewendet, wenn ein Bach über seine Ufer steigt und das angrenzende Land überflutet; Jesaja 30:28 ; Jesaja 66:12 ; Psalter 78:20 . Hier heißt es offenbar, dass sich das angedrohte Gericht wie ein überfließender Fluss durch das Land ausbreiten und die Verwüstung vollbringen würde, die Gott bestimmt hatte.

Mit Gerechtigkeit - Mit Gerechtigkeit oder in der Zufügung von Gerechtigkeit. Gerechtigkeit würde im Überfluss vorhanden sein oder überfließen, und die Folge wäre, dass die Nation verwüstet wäre.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt