Heben Sie ein Banner hoch - Eine Militärfahne oder Standarte. Die Vision öffnet sich hier; und das erste, was der Prophet hört, ist das feierliche Gebot Gottes, das an die ihm untertanen Nationen gerichtet ist, die Kriegsfahne aufzurichten und die mächtigen Heere darum zu sammeln, die zur Zerstörung der Stadt eingesetzt werden sollten . Dieser Befehl „Hebt ein Banner hoch“ ist an die Führer dieser Armeen gerichtet, um sie zu versammeln und für den Krieg vorzubereiten.

Auf dem hohen Berg - Es war üblich, dass militärische Führer eine Standarte auf einem Turm, einer Festung, einer Stadt, einem hohen Berg oder einer anderen erhöhten Stelle aufstellen, damit sie von weitem gesehen werden und der Sammelpunkt für die Menschen zusammenzusammeln (siehe Hinweis zu Jesaja 11:10 ). Hier bezieht sich der Prophet nicht auf einen bestimmten „Berg“, sondern meint einfach, dass eine Fahne erhoben werden sollte, um die herum die Heerscharen versammelt werden sollten, um nach Babylon zu marschieren. Die Chaldäer geben es wieder: 'Über der Stadt, die in Sicherheit lebt, erhebe das Banner.'

Erhebet die Stimme - aufrichten der Stimme, befiehlt das Volk zu versammeln und für den Marsch gegen Babylon vorzubereiten, Vielleicht aber das Wort ‚Stimme‘ hier ( קול qol ) bezieht sich auf den „clangor“ oder Ton, der eine Trompete zum Aufstellen von Armeen. Das Wort wird oft verwendet, um „jedes“ Geräusch zu bezeichnen, und wird häufig auf Donner, Trompete usw.

An sie – das heißt an die Meder und Perser, die bei der Zerstörung Babylons eingesetzt werden sollten.

Die Hand schütteln - Im Weg zum Winken; wenn man sich in so großer Entfernung befindet, dass die Stimme nicht zu hören ist, wird die Hand zum Zeichen gewinkt. Dies war ein Befehl, den Nationen zu winken, sich für die Zerstörung Babylons zu versammeln.

Dass sie in die Tore der Adligen gehen können - Das hier mit 'Adel' ( נדיבים n e dı̂ybı̂ym ) wiedergegebene Wort bedeutet richtigerweise „freiwillig, frei, liberal“; dann diejenigen, die edel oder liberal gesinnt sind, aus der Verbindung von Adel und Freigebigkeit; dann diejenigen, die edel oder hoch im Rang oder Amt sind. In diesem Sinne wird es hier verwendet; vergleiche Hiob 12:21 ; Hiob 34:18 ; 1 Samuel 2:8 ; Psalter 107:40 ; und Sprüche 8:16 , wo es mit 'Fürsten' wiedergegeben wird; Numeri 21:18 , wo es mit „adlig“ wiedergegeben wird.

' Lowth macht es hier 'Prinzen'. Noyes macht es zu „Tyrannen“ – eine Bedeutung, die das Wort in Hiob 21:28 (siehe die Anmerkung an dieser Stelle). Es besteht kein Zweifel, dass es sich auf Babylon bezieht; und der Prophet beabsichtigt wahrscheinlich, von Babylon als einer großartigen Stadt zu sprechen – einer Stadt der Fürsten oder Adligen. Die Chaldäer geben es wieder: 'Damit sie ihre Tore betreten, die sich ihnen von selbst öffnen;' die ursprüngliche Bedeutung von „Freiwilligkeit“ im hebräischen Wort beibehalten und die Idee ausdrücken, dass die Eroberung einfach sein würde. Unsere gemeinsame Übersetzung hat den richtigen Sinn ausgedrückt.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt