An jenem Tag – also in der Zeit, in der er ihnen diese vorbildliche Strafe auferlegen würde – wahrscheinlich die katastrophale Zeit der babylonischen Gefangenschaft.

Der Herr wird wegnehmen – durch die Agenten, die er in dieser Arbeit einsetzen wird. - Der Prophet fährt fort, die verschiedenen Ornamente zu spezifizieren, die zu seiner Zeit die weibliche Kleidung komponierten. Es ist nicht leicht, sie besonders zu beschreiben, und es ist auch nicht notwendig. Die „allgemeine“ Bedeutung der Passage ist klar: und daraus wird klar, dass sie sehr reich an Ornamenten waren.

Die Tapferkeit - Dieses Wort "wir" bezieht sich auf Tapferkeit oder Mut. Das hier verwendete Wort bedeutet jedoch meaus „Verzierung, Schmückung“ oder „Herrlichkeit“.

Von ihrem klingelnden Schmuck - Dies ist das gleiche Wort, das in Jesaja 3:16 wird und sich auf die Ketten oder Schnallen bezieht, mit denen sie ihre Füße und Knöchel schmückten und die beim Gehen ein klingelndes Geräusch machten.

Und ihre cauls - Margin, 'Netzwerke'. Die Septuaginta ist die gleiche. Es wird allgemein angenommen, dass es sich um "Netzkappen" handelt, die auf dem Kopf getragen werden. Anderen zufolge bezieht sich das Wort auf kleine „Sonnen“ oder „Flitter“, die auf den Haaren getragen werden und auf das folgende Wort „Monde“ antworten. „Die Caul ist ein etwa zehn Zentimeter langer Riemen oder Gürtel, der oben auf den Kopf gelegt wird und sich in einer Linie mit der Nase bis zur Stirn erstreckt. Der, den ich untersucht habe, ist aus Gold und hat viele Gelenke; es enthält fünfundvierzig Rubine und neun Perlen, die ihm ein netzwerkartiges Aussehen verleihen.' - "Roberts."

Ihre runden Reifen wie der Mond – hebräische „Monde“. Dies bezieht sich auf kleine Ornamente in Form von Halbmonden oder Halbmonden, die üblicherweise am Hals getragen werden. Sie wurden manchmal auch von Männern und sogar von Kamelen getragen; Richter 8:21 (Rand), Richter 8:26 .

Es ist wahrscheinlich, dass diese Ornamente ursprünglich einen Bezug zum Mond als Objekt der Anbetung hatten, aber es scheint nicht, dass sie von den Frauen von Judäa so getragen wurden - Sie werden immer noch von den Frauen von Arabien getragen. - "Rosenmüller." Roberts sagt über solche Ornamente in Indien: „Der Halbmond wird von Parvati und Shiva getragen, von denen der Lingam und die Hauptunreinheiten des Systems abstammen.

Keine Tänzerin ist in voller Kleidung ohne ihre runden Reifen wie der Mond.' Dieses Ornament wird immer noch unter dem Namen „chumarah“ gefunden. „Die Chumarah, die Mond bedeutet, ist ein prächtiger Schmuck, den die Frauen Westasiens vor ihrer Kopfbedeckung tragen. Es ist normalerweise aus Gold, besetzt mit Edelsteinen und Perlen. Sie werden manchmal in Halbmondform hergestellt, aber am häufigsten sind sie so, wie die Gravur darstellt. Auf ihnen sind oft arabische Schriftzeichen eingraviert, und manchmal wird ein Satz aus dem Koran von den mahometanischen Frauen von Arabia Felix verwendet.'

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt