Und sprach zu mir: Das ist, wie ich vermute, zum Messias. Gott sagte zu ihm, er sei sein Diener; er, von dem er besonders verherrlicht und geehrt werden würde.

Du bist mein Diener, o Israel - Die Interpretation dieses Verses war sehr unterschiedlich, wie in der Analyse des Kapitels angedeutet wurde. Die schwierige Frage ist, auf wen bezieht sich das Wort „Israel“? Und wenn es sich auf den Messias bezieht, warum wird ihm dann dieser Name gegeben? Es gibt keine Abwechslung in den alten Versionen oder in den MSS. Die Meinungen, die beibehalten wurden, wurden in der Analyse erwähnt und sind kurz diese:

1. Die naheliegendste Interpretation des Verses, wenn er allein steht, wäre, ihn gemäß Jesaja 41:8 auf die Juden als „Diener Jehovas“ zu beziehen , von denen er gemäß der Erklärung verherrlicht würde in Jesaja 44:23 .

Dies ist die Meinung von Rosenmüller und einigen anderen. Dagegen ist jedoch einzuwenden, dass das, was von diesem 'Diener' behauptet wird, keineswegs auf die Juden zutrifft. Angesprochen wird offenbar ein Individuum; und in keinem denkbaren Sinne kann das auf die Juden im Jesaja 49:4 zutreffen, was von dieser Person in Jesaja 49:4 ff. bekräftigt wird .

2. Es wurde auf Jesaja Bezug genommen. Dies war die Meinung von Grotius, Dathe, Saadias, Doderlin und anderen. Grotius meint, es bedeute: „Du bist mein Diener zum Wohle Israels“. So gibt Dathe es wieder: 'Es ist zum Nutzen Israels, dass ich mich in dir verherrlichen werde.' Saadias gibt es wieder: 'Du bist mein Botschafter in Israel.' Aben Esra sagt über die Stelle: „Du bist mein Diener, Nachkomme Israels, in dem ich verherrlicht werde.

Oder der Sinn ist dieser: Du, der in meinen Augen für ganz Israel gleichgestellt ist.' Aber wie in der Analyse bemerkt wurde, ist diese Auslegung mit der ganzen Schwierigkeit der Auslegung verbunden, die sie auf den Messias bezieht, und widerspricht dem bekannten Charakter Jesajas und den Aussagen der Person, auf die in der folgenden Versen. Es gibt sicherlich keinen Grund mehr, Jesaja den Namen „Israel“ zu geben, als den Messias; und es ist sicher, dass Jesaja sich nie eine so hohe Ehre anmaßte, als ein Licht für die Heiden und ein Bund des Volkes zu sein, vor dem sich Könige erheben und denen Fürsten huldigen würden.

3. Gesenius nimmt an, dass das Wort „Israel“ nicht echt ist, sondern irrtümlicherweise in den Text aufgenommen wurde. Aber dafür gibt es keine Autorität außer einem Manuskript, auf das er selbst kein Gewicht legt.

4. Die einzige andere Interpretation ist daher diejenige, die es auf den Messias bezieht. Dies ist die übliche Auslegung der Kommentatoren und stimmt am deutlichsten mit den folgenden Versen überein und mit dem Bericht, der im Neuen Testament vorkommt.

Der Bericht in Jesaja 49:4 ist so, dass er auf keinen anderen als auf ihn angewendet werden kann und ist eine so genaue und schöne Beschreibung von ihm, als ob sie von jemandem gemacht worden wäre, der seine Arbeit miterlebt und von ihm gehört hätte ihm die Erklärung seiner eigenen Pläne. Aber dennoch stellt sich eine materielle Frage, warum wird dieser Name „Israel“ auf den Messias angewendet? Es wird nirgendwo anders auf ihn angewendet, und es ist sicherlich bemerkenswert, dass ein Name für ein Individuum verwendet wird, der normalerweise für ein ganzes Volk verwendet wird. Auf diese Frage lassen sich folgende Antworten, die in der Tat kaum mehr als Vermutungen sind, zurückgeben:

1. Lowth und Vitringa vermuten, dass der Name in seiner vollen Bedeutung und Bedeutung nur ihm gegeben werden kann; und dass es hier einen Hinweis auf die Tatsache gibt, die in Genesis 32:28 aufgezeichnet ist , wo Jakob mit Gott gerungen und gesiegt haben soll und infolgedessen Israel genannt wurde. Die volle Bedeutung dieses Namens, sagt Lowth, bezieht sich nur auf den Messias, „der für die Menschheit mächtig mit Gott gekämpft hat“.

2. Es ist in der Heiligen Schrift üblich, die Namen, die in der Geschichte der Juden vorkamen, als Beschreibung von Dingen zu verwenden, die zur Zeit des Messias geschehen sollten, oder um allgemein Ereignisse darzustellen, die jederzeit eintreten könnten. So wurden die Namen Moab, Edom, Assur verwendet, um die Feinde Gottes im Allgemeinen zu bezeichnen; der Name Elias wurde Johannes dem Täufer (Hengstenberg) gegeben.

3. Demgemäß wird dem Messias nicht selten der Name David gegeben, und unter diesem Namen wird von ihm gesprochen, da er sein Nachkomme und Nachfolger sein sollte.

4. Aus demselben Grund darf ihm der Name Israel gegeben werden – auch nicht der Name des jüdischen Volkes –, sondern der Name des berühmten Vorfahren des jüdischen Geschlechts, weil er seinen Geist besitzen und wie er mit Gott ringen. Er sollte ein Fürst sein, der Macht bei Gott hatte (vergleiche Genesis 32:28 ) und würde siegen. In vieler Hinsicht würde es eine Ähnlichkeit zwischen ihm und diesem frommen und illustren Vorfahren des jüdischen Volkes geben.

In wem ich verherrlicht werde - Dies bedeutet, dass das Ergebnis des Werkes des Erlösers so sein würde, dass es Gott in hohem Maße ehrt. Er würde durch die Gabe eines solchen Heilands verherrlicht werden; durch seine Anweisungen, sein Beispiel, die Wirkung seines Dienstes auf Erden und durch seinen Tod. Die Wirkung des Werkes des Messias als angepasst, um Gott zu verherrlichen, wird im Neuen Testament oft erwähnt (siehe Johannes 12:28 ; Johannes 13:31 ; Johannes 14:13 ; Johannes 16:14 ; Johannes 17:1 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt