Ein südliches Land - Dieser Begriff ("negeb"), der oft einem Eigennamen entspricht Josua 15:21 , der den genau definierten Bezirk importiert, der den Süden des gelobten Landes bildete ( Anmerkung Numeri 13:17 ), scheint hier in . verwendet zu werden seine allgemeinere Bedeutung Psalter 126:4 für ein trockenes oder unfruchtbares Land.

Die von der Septuaginta, mehreren Versionen und Kommentatoren usw. übernommene Wiedergabe dieser Passage „du hast mich in ein südliches Land gegeben“, dh „hast mich in ein südliches Land verheiratet“ ist erzwungen; die Konstruktion des Verbs „geben“ mit zwei Akkusativen ist natürlich und in vielen Sprachen üblich.

Wasserquellen - Die hebräischen Wörter מים גלה gûllâh mayı̂m finden sich nur hier und in der Parallelstelle, Richter 1:15 . Daher halten es einige für einen Eigennamen, „Gulloth-maim“, der wie Beth-Horon Josua 16:3 , Josua 16:5 auf zwei verschiedene, aber benachbarte Orte angewendet wurde – unterschieden als „der obere“ und „der untere“. .“ Bei dem betreffenden Trakt handelte es sich zweifellos um einen Berghang, der sowohl in seiner höheren als auch in seiner tieferen Lage Quellen hatte; möglicherweise der moderne „Kurmul“.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt