Und es wurde ihnen befohlen - Der Schreiber sagt nicht, von wem dieser Befehl gegeben wurde, aber es ist eindeutig von jemandem, der die Anweisung hatte. Da sie von einem, der den Schlüssel zu dieser dunklen Bleibe hatte, aus der „abgrundlosen Grube“ heraufbeschworen wurden, und wie sie in Offenbarung 9:11 als unter dem Befehl Offenbarung 9:11 der dort Abaddon oder Apollyon – der Zerstörer – genannt wird, es scheint am wahrscheinlichsten, dass es sich bei dem genannten Befehl um einen von ihm gegebenen Befehl handelt; das heißt, dass dies eines der Prinzipien ausdrückt, nach denen er bei seinen Verwüstungen handeln würde.

Dies weist auf jeden Fall auf eine Eigenschaft dieser Zerstörer hin. Ihr Zweck wäre es, Menschen zu ärgern und zu belästigen; keine Verwüstung über Weinberge, Olivenhaine und Getreidefelder zu verbreiten.

Dass sie das Gras der Erde nicht verletzen sollten, ... - Siehe die Anmerkungen zu Offenbarung 8:7 . Die Bedeutung hier ist klar. In gewisser Weise würden diese Eindringlinge auf eine Weise charakterisiert, die bei Eindringlingen nicht üblich war, nämlich dass sie besondere Sorgfalt walten lassen würden, ihre Verwüstungen nicht in die Pflanzenwelt zu tragen. Ihr Krieg würde gegen Menschen geführt werden und nicht gegen Obstgärten und grüne Felder.

Aber nur die Menschen, die nicht das Siegel Gottes auf der Stirn haben - Siehe die Anmerkungen zu Offenbarung 7:2 . Sie begannen nur gegen diesen Teil der Menschheit Krieg. Die Sprache bezeichnet hier richtigerweise diejenigen, die nicht die Freunde Gottes waren. Es kann sich hier jedoch entweder auf diejenigen beziehen, die in Wirklichkeit nicht solche waren, oder auf diejenigen, die von dem, der diesen Befehl gab, als nicht solche angesehen wurden.

Im ersteren Fall würde die Kommission vor Gott wirkliche Ungläubige respektieren, dh diejenigen, die die wahre Religion ablehnten; im letzteren würde es die Empfindung des Führers dieser Heerschar ausdrücken, da er sich auf diejenigen bezieht, die seiner Ansicht nach Ungläubige oder Feinde Gottes waren. Die wahre Interpretation muss davon abhängen, in welchem ​​Sinne wir den Ausdruck „es wurde befohlen“ verstehen; sei es in Bezug auf Gott oder auf den Führer des Gastgebers selbst.

Die Sprache ist daher mehrdeutig, und die Bedeutung muss durch die anderen Teile der Passage bestimmt werden. Jede Methode, die Passage zu verstehen, würde ihrer gerechten Auslegung entsprechen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt