Wenn ich in den Himmel aufsteige - Das Wort "Himmel" steht hier im Original im Plural - "Himmel" - und umfasst alles, was es über der Erde gibt - die höchsten Welten.

Wenn ich mein Bett mache - Richtig, "Wenn ich meine Couch streue oder ausbreite." Wenn ich das als Liegeplatz suchen sollte.

In der Hölle - Hebräisch, "Sheol". Siehe die Anmerkungen zu Jesaja 14:9 , wo das Wort vollständig erklärt wird. Das Wort bezieht sich hier auf die Unterwelt - die Wohnstätten der Toten; und entspricht in der Auffassung des Psalmisten in der Tiefe dem Wort „Himmel“ in der Höhe. Die beiden repräsentieren alle Welten, oben und unten; und die Idee ist, dass er in keine Richtung, weder nach oben noch nach unten, dorthin gehen könnte, wo Gott nicht sein würde.

Du bist da - Oder, nachdrücklicher und eindrucksvoller im Original, „Du!“ Das heißt, der Psalmist wähnt sich im höchsten Himmel oder in den tiefsten Wohnstätten der Toten – und siehe! Gott ist auch da! er ist nicht von „ihm“ gegangen! er ist immer noch in der Gegenwart desselben Gottes!

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt