Sende deine Hand von oben – Margin, wie auf Hebräisch, „Hände“. Siehe die Anmerkungen zu Psalter 18:16 : „Er sandte von oben“.

Befreie mich und errette mich aus großen Wassern - So Psalter 18:16 : "Er hat mich genommen, er hat mich aus vielen Wassern gezogen." Wie Gott es einmal getan hatte, gab es Grund für das Gebet, dass er es noch einmal tun würde.

Aus der Hand fremder Kinder - Fremde: Fremde für dich; Fremde für dein Volk, Fremde. Siehe Psalter 54:3 : „Denn Fremde haben sich gegen mich erhoben.“ Die Sprache würde richtigerweise implizieren, dass er zu der im Psalm erwähnten Zeit in einen Krieg mit fremden Feinden verwickelt war. Wer sie waren, können wir jetzt nicht feststellen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt