Denn alle Götter der Nationen sind Götzen – Alle Götter, die von den Menschen anderer Länder verehrt werden, sind bloße „Götzen“. Keiner von ihnen kann behaupten, eine wirkliche Existenz als Götter zu haben. Das hier mit „Götzen“ wiedergegebene Wort wird von der Septuaginta, δαιμόνια daimonia , „Dämonen“, übersetzt. Also die lateinische Vulgata „Dämonie“. Das hebräische Wort – אליל 'ĕlı̂yl – bedeutet eigentlich „von nichts, nichts, leer, eitel.

“ Siehe Hiob 13:4 . Die Bedeutung hier ist, dass sie bloße Nichts waren; sie hatten keine wirkliche Existenz; sie waren die Schöpfungen der Phantasie; sie konnten in keiner Weise als das angesehen werden, was sie zu sein vorgab; sie hatten keinen Anspruch auf Verehrung und Anbetung als Götter. Von den meisten von ihnen war es eine Tatsache, dass sie überhaupt keine Existenz hatten, sondern bloße Phantasiewesen waren.

Von denen, die wirklich existierten, als Sonne, Mond, Sterne, Tiere oder Geister verstorbener Menschen, obwohl es wahr war, dass sie eine tatsächliche Existenz hatten, aber es war auch wahr, dass sie keine Existenz „als Götter“ hatten. oder als zur Anbetung berechtigt; und daher war es auch wahr, dass die ihnen dargebrachte Anbetung ebenso eitel war wie die, die bloßen Wesen der Einbildungskraft dargebracht wurde. Dieser Vers ist wörtlich aus 1 Chronik 16:26 entnommen . Das Hebräische ist das gleiche.

Aber der Herr hat die Himmel erschaffen - Jahwe hat die himmlischen Heerscharen erschaffen, und deshalb ist er der wahre Gott und hat das Recht, anzubeten. Die Macht der „Schöpfung“ – alles entstehen zu lassen, wo vorher nichts war – muss allein Gott zustehen und ist der höchste Akt der Göttlichkeit. Kein vorgeblicher heidnischer Gott hat diese Macht; kein Mann hat diese Macht. Der wahre Gott hat sich die Ausübung dieser Macht vorbehalten und hat sie in keinem Fall einem geschaffenen Wesen verliehen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt