Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

Irony. If you can teach me the right view, I am willing to be set right and hold my tongue, and to be made to see my error. But then, if your words be really the right words, how is it that they are so feeble? х maarats (H4834), to be weak or sick]. 'Yet how feeble are the words of what you call the right view!' So the Hebrew is used in Micah 2:10; Micah 1:9, margin. The English version, "How powerful," etc., does not agree so well with the last clause of the verse, "And what will your arguings reprove?" - literally, the reproofs which proceed from you;' the emphasis is on you; you may find fault, who are not in my situation (Umbreit). But Gesenius supports the English version, 'How strong х nimrªtsuw (H4834)] (cf. margin 1 Kings 2:8; Micah 2:10, English version) are right words.' So Kimchi and Jewish traditions.

Continues after advertising
Continues after advertising