But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

Those things which, [ hosa (G3745)] - 'as many things soever as they understand not,' namely, things of the spiritual world. See 2 Peter 2:12.

But what they know naturally. Connect, 'as many things as naturally (by blind instinct) as the unreasoning [ aloga (G249)] animals, they know,' etc. The former "know" [ oidasin (G1492)] implies deeper knowledge; the latter "know" [ epistantai (G1987)], perception by the 'animal senses and faculties.'

Continues after advertising
Continues after advertising