Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem. So the Septuagint, Syriac, Arabic, Ethiopic, Vulgate - i:e., 'Remember the malice of the children of Edom in the day when Jerusalem was being overthrown.' So "the day" is used for the day of destruction (; ; Obadiah 1:11). Hengstenberg translates, 'Remember, O Lord, to (i:e., against) the children of Edom the day of Jerusalem.' I prefer the English version for the antithesis. The "remember" here corresponds to the "remember," . As I remember Jerusalem, so, Lord, do thou remember Edom. I remember Zion with love; do thou remember Edom in anger (; ; Lamentations 4:21; Jeremiah 49:7).

Who said, Rase it, rase it (even) to the foundation thereof - literally, 'Lay it bare, lay it bare,' (, margin). Pull down all the buildings, to the foundation. What aggravated their hatred was that Edom was nearly connected with Israel. The Lord hath remembered Edom to its utter extinction, so that now not a trace of it is left. 'The Psalmist only prays for that which the Lord had often declared was to be done, and which was grounded on His eternal retributive righteousness' (Hengstenberg). Compare ; . So as to the mystical Babylon ().

Continues after advertising
Continues after advertising