Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Turn us again ie reverse our captivity (; ) Bring us back from exile This is especially the sense Turn us again - i:e., reverse our captivity (; .) Bring us back from exile. This is especially the sense of the Hebrew Hiphil conjugation. Compare , where the words of God to the type, Jacob, about to go to exile beyond Euphrates, and afterward to be restored to Canaan, shadow forth the history of the past, the present, and the yet future of Israel - "I am with thee, and will keep thee in all places where thou goest, and will bring thee again (the same Hebrew as here) into this land; because I will not leave thee until I have done that which I have spoken to thee of," Compare especially ; ; .

And cause thy face to shine - in fulfillment of the Mosaic blessing (; ).

Continues after advertising
Continues after advertising