Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Wilt thou not revive us again? - Hebrew (the same verb as in . "turn us"), 'Wilt thou not turn (and) revive us?' (; ; ; ). The "THOU" is emphatic, in the Hebrew "turn" is intransitive, 'return.' THOU must return if we are to be quickened. THY return is the indispensable condition of our vivification.

That thy people may rejoice in thee - (; .) Joy in the Lord is one of the first fruits of life in the Lord (; ; ; ; ). Holy joy is a source of "strength" ().

Continues after advertising
Continues after advertising