A voice was heard in Rama. [4] St. Jerome takes Rama, not for the name of any city, but for a high place, as appears by his Latin translation. (Jeremias xxxi. 15.) But in all Greek copies here in St. Matthew, and in the Septuagint in Jeremias, we find the word itself Rama, so that it must signify a particular city. Rachel, who was buried at Bethlehem, is represented weeping (as it were in the person of those desolate mothers) the murder, and loss of so many children: and Rama being a city not far from Bethlehem, in the tribe of Benjamin, built on a high place, it is said that the cries and lamentations of these children, and their mothers, reached even to Rama. Cornel. a Lapide on Jeremias xxxi. thinks that these words were not only applied by the evangelist in a figurative sense, but that the prophet in the literal sense foretold these lamentations. (Witham)

[BIBLIOGRAPHY]

Vox in Excelso audita est. Jeremias xxxi. 15.

Continues after advertising
Continues after advertising