μηδὲν διακρίναντα with אAB. Vulg. ‘Nihil hæsitans.’

12. μηδὲν διακρίναντα, making no difference. On this change of the verb from the middle to the active voice, and for a reason why Peter, after having been at Cæsarea and having heard the statement of Cornelius and seen the gift of the Spirit, adopted this form in his address at Jerusalem, see Acts 10:20 note.

ἦλθον δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ�, and these six brethren accompanied me. Those who had been his companions to Cæsarea were brought on by Peter to Jerusalem, that their testimony might support his statement, and that they might declare to the rest of Judæo-Christians what they had witnessed. It may be that these men, or some of them, had been his companions in his journey described (Acts 9:32) as made ‘throughout all quarters.’

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament